bakemonoremy: (Default)
2021-06-16 01:38 pm
Entry tags:

Ariadne - Labyrinth of Questions 1

Location: Inside the Labyrinth



Rinne: But man, now this is what I call a labyrinth! Think they’re gonna make us do hard labor down here?*

Kohaku: Even ES ain’t shameless an’ cruel enough fer that.

This labyrinth — well, it’s more spacious than my place back home, but it still don’t seem like a pleasant place ta be brought to against my will. The air here’s all stuffy an’ humid, an’ it’s way gloomy in this place.

HiMERU: It’s hard to say whether it’s due to the geological features of the area, but it indeed feels quite musty here.

Niki: Hey, what gives? Why are your reactions all so lukewarm, like “Welp, this sure is a labyrinth”?!

What the hell do you mean we’re in a labyrinth!? Where are my beef tongues~?

Kohaku: Give up on those beef tongues already. Look, we’re clearly imprisoned in a place where we might struggle to find anything ta eat at all.

Lettin’ this ruffle our feathers ain’t gonna help one bit. All we can do is keep a calm head an’ unravel these circumstances we’ve been thrust into.

Niki: I-I mean, you’re right, but… It’s scary how you’re all way too used to being in trouble! What if we starve to death locked up in this labyrinth?!

HiMERU: — Please be at ease. Since they passed this off as a simple job, they won’t go as far as to make us die of starvation. Also, for what it’s worth, this country has laws in place.

They wouldn’t want to run the risk of breaking those for a group of troublemakers like us.

Judging from how there are surveillance cameras and monitors installed everywhere, it would be reasonable to infer that this is the contrivance of someone who wants to turn us into a spectacle.

Niki: Now that you say it… What are those things for?

HiMERU: They’re likely related to the job. In all probability, they’re equipment for broadcasting and video recording.

As for what kind of person would go this far to play an intricate prank on us, even choosing to monitor us at this remote location — There’s pretty much only one man who fits that criteria.

Rinne: Right on. If ya narrow it down to people who’ve got incentive to lock us up, you can count the suspects on one hand.

Hey, you can see us right now, can’tcha, ya ol’ viper?

Ibara (Off-screen): “Ah ha ha ☆ Indeed, clear as day!”

“Did you enjoy your first impression of the labyrinth, esteemed members of Crazy:B?”

Niki: S-So it was the Vice President who brought us here?!

Rinne: Who the hell else would’ve done it?

There’s no one else who’d willingly mess with killer bees — unless they’ve got a reliable antidote to our poison, that is.

Like fightin’ poison with poison. Ain’t that right, Snakeyboy? Finally felt up for teachin’ us some manners, huh?



Ibara: “Far from it! I have no intentions of keeping unruly pets ♪“

“I merely arranged for a variety show recording for all of you in my function as a manager at our agency, seeing as how Crazy:B is always in want of work!”

“You would not believe it, but I was made to suffer — I mean, enjoy, this very same underground labyrinth myself during Bogie Time.”

“Although I’m aware that I may be overstepping my boundaries, I took the liberty of recycling it for my own purposes in order to help Crazy:B become a more friendly and approachable unit.”

“By delivering the viewers a cheerful comedy during primetime, Crazy:B can break into a new fanbase bracket, and I’ll be able to subject others to the hardship I was made to experience during Bogie Time...☆”

“What do you think? Aren’t you glad to have such a considerate superior?”

HiMERU: That is just about the worst reason to abduct someone that HiMERU can think of.

Kohaku: Bogie Time — Ain’t that this show Rinne-han exploded with laughter watchin’? The one where they called Vice Prez-han “Ibanyan” the whole time? So that’s the kinda experience we’ve gotta steel ourselves fer, huh.

Niki: So that whole story about getting to eat local specialties in the countryside was nothing but a lie!? That’s so heartless! You do realize I only made it through the past week of my life because I had those beef tongues to look forward to, right?!

Ibara (Offscreen): “Fufu, please be unconcerned regarding that matter!”

“These kinds of challenge-based variety shows have prizes and penalties prepared for the participants.”

“Humans are capable of dealing with less-than-reasonable circumstances when there is a reward waiting for them at the end — Needless to say, I’ve kept that in mind when coming up with this plan.”

“There are a number of treasure chests placed in this labyrinth.”

“Inside them are your prizes — The catch being that you need to accomplish missions in order to obtain them.”

“The name of this show is “Labyrinth of Minotaurus”! I hope you thoroughly enjoy it, dearest members of Crazy:B!”



HiMERU & Kohaku: ……… (Staring coldly)

Ibara: “My oh my, your motivation strikes me as quite lacking! And here I went through all this trouble of preparing a project for you all, in spite of how busy I am~...”

“Very well. Figuring out how to put your subordinates to work — that is also the duty of a manager.”

“The prizes we’ve prepared for you contain items that you have been coveting! Particularly the “Golden Treasure Chests” hold prizes that you won’t want to miss out on, so please try your best to obtain them unabashedly!”

“It only makes sense that due to this, the difficulty level of the corresponding missions are that much higher than the ones for the regular ones — the “Red Treasure Chests”, so feel free to try your luck at those as well!”

“Allow us to witness from a safe distance whether or not you troublemakers will be able to escape this labyrinth unharmed…☆”


———————————

* TL Note: Rinne is making a reference to the “Underground Labor Camp” in “Tobaku Hakairoku Kaiji”, the second part of the “Kaiji” series. As the name implies, in this story Kaiji is incapacitated and brought to an underground labor camp in which debtors are put through backbreaking work in order to repay their debts. From the wiki page for this arc: “The meals provided to the workers are intentionally to be made scarce so the workers would spend most of their earnings to buy foods and drinks, effectively making them unable to pay off their debts.” The workers at this labor camp also gamble (as Kaiji is a gambling manga first and foremost), and interestingly, the gamble they do there is “Underground Chinchiro”, a dice game. Something to keep in mind for this event.
bakemonoremy: (Default)
2021-05-17 02:02 am
Entry tags:

Ariadne - Prologue

 

Location: Seisou Hall Dorm Room (Crazy:B)

HiMERU: ………

Kohaku: Hm~? The design on these socks doesn’t look familiar. Hey, whose socks are these?

Niki: Oh, those are mine! I bought them recently ♪ Don’t they look sooo delicious? The yellow-green color of them reminds me of kiwis!

Kohaku: Oh, so they were yours, Niki-han. Kiwi-colored, I’ll remember that.

…Still, I can’t believe everything ya own is based on food. Though I reckon there’s a more apt comparison than kiwis fer these.

Whatever. I’m more interested in why we’re suddenly bein’ forced to pack overnight bags. Rinne-han just sprang this on us outta nowhere, so I reckoned I’d ask while we’re doin’ it.

Niki: Hey, I wanna know that, too! The way he suddenly told us to pack up… Don’t tell me he’s planning to flee the country with us in the dead of night?

Tell us the truth, Rinne-kun. Did you stoop so low as to dip into our unit funds this time?

Rinne: Pff, as if. This is for a gig, alright?

Niki: A gig…?

Rinne: Yep, and the location for it is in the countryside!

CosPro usually tends to be stingy with the job offers for us, but we’ve been given a rare work opportunity this time. So, regardless of what you guys’ve got goin’ on, I’m havin’ ya drop everything and draggin’ yer asses on location straight away!

Niki: Huh?! So we’re packing our bags for work right now?!

I don’t wanna~, going away for work sounds so tiring!

Rinne: Ya sure about that, Niki? There’s lots of local specialties to be found in the countryside, y’know? Don’t tell me you wanna stay behind and watch the house when ya could be out there eatin’ your fill of ‘em?

Niki: What?! In that case I’m coming along! A hundred percent!

Kohaku: What a calculating fella. Well, whatever. I’m just glad to hear that we’ve got work.

HiMERU: — ……

Rinne: Oi, what’s with the melancholic vibe?

Broodin’ over something again, ◼◼?

HiMERU: ……! Amagi, why do you know “my” name…?

Kohaku: Aww, ◼◼-han, didja really think ya could keep that a secret from us?

We know everything, ◼◼-han. Even that ya became an idol to take HiMERU’s place.

Niki: I already noticed it back when we formed Crazy:B! But Rinne-kun told us to keep our mouths shut for a while, ‘cause it’d be funny ♪

HiMERU: No… There’s no way “my” real identity has been leaked—

Niki: Nahaha. You really hadn’t noticed?

Even our fans and the idols at ES aaa~ll know about it!



HiMERU?: Impossible…! You’re lying, right!?

Kohaku: It’s very possible, actually. You were the only one in the dark about alla this, ◼◼-han…

Niki: Man, we were all looking forward to when you’d finally realize it~♪

Rinne: You’re such a fuckin’ laughingstock, ◼◼. You really had yourself thinkin’ ya fooled everyone ♪ 

But now there’s no need to pretend anymore, ◼◼.

HiMERU’s a thing of the past now. From today on, you’re one of Crazy:B, like us!

Oh right, we’ve also been preparin’ a big live show to reveal your real name, ◼◼! You’ve gotta make your grand debut ♪

HiMERU?: Stop it! I didn’t become HiMERU for this!

To say nothing of the fact that I don’t have the slightest intention to become a spectacle for all of society to see—!

https://imgur.com/4ToZrrR

Location: Pitch Darkness

HiMERU: ...Ah!?

A-a dream…? And what is this place…?

Kohaku: Ya seemed ta be havin’ a mighty bad dream there, HiMERU-han. Yer drenched in cold sweat.

We’re in the middle of a long tunnel right now. The blackout curtains of the studio bus are closed so our sleep wouldn’t be disturbed by the lights outside.

HiMERU: What a poetic atmosphere. In truth, one might even say that it’s so pitch-black in here that it’d be believable if you were to claim that everyone inside this bus has died in an accident.

So once we are out of this tunnel, the view outside will show the Snow Country* — No, the countryside where we’ll be filming, yes?

Kohaku: You’ve got it. Still, talkin’ about everyone in here dyin’ sure is a bad omen. Just what kinda nightmare were ya havin’, HiMERU-han?

HiMERU: — Oh, it was trivial. A nightmare of no importance.

Niki: Beef tongues~!

HiMERU: ………?

Niki: Beef tongues… beef tongues… *smack smack*... ♪

HiMERU: So he’s talking in his sleep. How misleading.

Kohaku: Beef tongues are all Niki-han’s been talkin’ about lately, huh. I get that he’s really looking forward to those*2, but we’re actually here fer work, right?

HiMERU: — Indeed. Seeing as Amagi’s explanation wasn’t very helpful, HiMERU ended up having to ask the vice president about it.

Surely you remember the job we had with that honey maker*3 before? HiMERU heard that a regional TV station endorsed us after seeing that.

Since then, they’ve been most ardently pushing for Crazy:B to come and promote their regional delicacies for them.

Kohaku: Oho… So that’s what went on behind the scenes. An’ here I was sure they were sendin’ us to a farm so we could get some hands-on work experience.

We’d take even the most trivial jobs, after all. But in this case, I reckon the Sun’s been witnessin’ how hard we’ve been workin’.

HiMERU: — Hmm. HiMERU wonders about that.

Kohaku: ? Sounds like there’s some hidden meaning in yer words. Something on yer mind?

HiMERU: The view outside the window has been on HiMERU’s mind for a little while, yes.

Kohaku: Outside the window…?

Rinne: …Don’t tell me you were so excited about the rare chance to go on a trip that’cha didn’t notice, Kohaku-chan?

Kohaku: Not you too, Rinne-han. Since when have you been up?

Rinne: Oh, just now. Figured I’d better rest while I can so I don’t run out of steam during work.

The bus seems to be slowin’ down, so we should be arrivin’ soon.

Kohaku: Arrivin’ soon…? Weren’t we supposed to get there in the morning? But it’s still so early that the sun ain’t even up yet…

Rinne: Come on, guys, doesn’t any of this strike ya as weird? With the way these blackout curtains completely block out the view, with not even the smallest crack to see through—

HiMERU: If you noticed it too, you should’ve said something sooner, Amagi. Studio buses aren’t our usual mode of transport — due to that, it took HiMERU a while to figure it out.

Rinne: Gyahahaha ♪ But don’t they say the road to misfortune’s paved with good intentions?*4 In that case, the road to fortune must be paved with bad intentions ♪ 

In other words, this is the kinda job that shows hints of bad intent behind it — my gambler’s intuition told me to take it!

HiMERU: What kind of unscientific reasoning is that…— Well, HiMERU believes he ultimately would’ve made the same choice, but he wishes he’d at least gotten a chance to mentally prepare first.

In any case, we lack the necessary information to deduce our client’s true intentions.

Kohaku: Ya two are talkin’ like ya know it all, but what’s even goin’ on? I ain’t got the slightest clue!

HiMERU: You’ll see when we get off the bus. And indeed, it seems like that very bus has just stopped.

Please go and wake up Shiina, if you would. We’re going to find out what situation we’ve gotten ourselves into.

Niki: Ngh… Huh, where are the beef tongues?

Rinne: Come on, Niki, we’re on the move! Gotta stay in groups during excursions, didn’t they teach you that in school?

Niki: Ngyah!? Don’t kick my butt right when I only just woke up!

What is it with you! And those are some big words from someone who never even went to a school!



Location: Inside the Labyrinth

Kohaku: W-What the dickens is this place…?!

HiMERU: A man-made maze — No, perhaps one should describe it as a labyrinth. HiMERU has never set foot into a place like this before either.

But it seems that we have been tricked and brought here under false pretenses.

—————— 

* Snow Country (雪国) is the name of a novel that happens to begin with a scene of the protagonist riding a train to a remote onsen town.

*2 Beef tongues are a regional specialty of Sendai.

*3 Honey Bee Scout Story

*4 They don’t say that, actually. The correct idiom is, in both English and Japanese, “The road to hell is paved with good intentions”.

bakemonoremy: (Default)
2021-01-30 05:54 pm
Entry tags:

Merry Xmas - Epilogue

Location: Sakura Park (Center, Christmas)

Aira: Uwaaaah ♪ Ra~velyyy! It looks amazing…!

Hajime: Wow...♪ We were shown the 3D design mock-up, but it’s so much more dreamy than I ever imagined!

Sora: The tree we’re going to decorate is the one on the very top, right?

Tori: Yup, that’s the one.

Aira: But how are we even going to climb up there? Himemiya-senpai?

If we climbed the outside of the structure, I’m scared that we’d damage some of the ornaments on it~...

Tori: Of course we aren’t gonna do that. Don’t worry, there’s a plan in place for this.

Ummm…? Ah, here it is. See, if you look closely there’s a door here.

We can go inside the structure from here, and a staircase leads to the top of it.

Sora: Wooow! It’s like a secret hideout~!

Hajime: Fufu. When I was younger I built secret hideouts out of cardboard boxes with my little brother and sister. To children, a secret hideout is a place of dreams, isn’t it?

Sora: Hm~. Shisho~ really likes secret hideouts, secret rooms and other places like that, so they feel really familiar to Sora, actually.

Tori: Let’s keep moving. We can leave the idle chatter for later. I want to get this done and over with before anyone walks by and catches us putting up the star. It’d spoil the fun.

You got the star ornament with you?

Aira: Yessir! I’ve got it right here!

Tori: Alright, then let’s all go put it up together.

Hupp. It’s a narrow path, so be careful. Shiratori, make sure you don’t drop and break the star.

Aira: Uu. I knooow…! But it’s really tight in here~.

Tori: Ah, look! There’s the exit!

Wow, the view from here feels entirely different, this is great ♪

Hajime: Fufu. This time you’re the one chattering away, Tori-kun.

Tori: Oops, silly me. Alright, let’s put up this star! Shiratori, you hold it too. We’ll do it together.

Aira: Huh? Are you sure?

Tori: Of course! No holding back, right?

Aira: Ahaha ♪ You’re right, no holding back. We’re fairies who make Christmas fun for everyone together.

Tori: Exactly!

There are all kinds of people in the world. Some are happy, and others aren’t. Giving equal joy to all of them might be difficult…



Tori: Still — Even still, I pray that everyone in the world gets to spend time with those who bring them joy this Christmas…

Tori & Aira: Heave-ho… ☆
bakemonoremy: (Default)
2021-01-30 05:46 pm
Entry tags:

Merry Xmas - étoile 2

Location: Meeting Room

Aira: Wow, you sure were running late, Anzu-san and Mr. Cameraman.

Huh? My eyes look red?

Ah, ahaha. Some dirt got into my eyes, that’s all…!

But I’m alright now. Everyone helped me get it out, so I can see clearly now ♪

Sora: Hime-chan, it looks like the camera’s all set up and ready!

Tori: Okay~☆ Anzu and the others are here, too, so let’s get started on the orna—

Sora: Hm? What’s the matter, Anzu?

Tori: What?! Our unit name’s been chosen?! Why didn’t you tell us right away!

Yaaay ♪ What is it, what is it?

Hajime: — “Branco”?

Aira: Ra~vely~♪ It’s sooo cute! The way it sounds is cute, and like, it seems fun!

Tori: I do think it suits us well since we’re so cute, but why “Branco”?

Sora: Hmm? So it’s not the name of that playground toy?*

It means “white” in Portuguese?

Aira: Ohh, I get it! “White Christmas”... It’s the color of snow, so the unit name means “white”.

Sora: HaHa~☆ What a lovely name! Sora likes it a lot!

Because we’re fairies that gently float down with the white snow~♪

Hajime: Yes! I also really like it...♪ It fits this project perfectly!

Tori: Alri~ght, now that our unit name’s been decided, let’s decide what ornaments to make next!

Hajime: Umm, we already started compiling some ideas, right? So far we’ve got unit motifs and angels, and also the moon and planet Saturn. Should we choose from these?

Aira: Um, may I? I think we should go with stars…!

Sora: HiHi~, you want to use stars?

Aira: Yes. Stars might be kinda conventional, but… I think that’s what makes them a good choice. Sometimes the simple approach is easiest for people to get into, I think.

Also it’s like, stars are crammed full of everyone’s wishes!

People don’t turn to the moon or angels when they wish for happiness, they wish upon a star, right?

So in order to make everyone happy this Christmas, I want us to go with stars.

Hajime: Fufu, it’s almost like in Tori-kun’s picture book. I think it’s a great idea.

Sora: Yes! Sora is in favor, too~!

Tori: So am I ♪ We’re going with Shiratori’s proposal, the stars!

Besides, I feel like stars suit us really well ♪

Hajime: ? How come, Tori-kun?

Aira: Our unit name is Branco, and stars remind you more of Trickstar or even Ryuseitai, though…

Tori: Still, you know how they call performers like us “stars”? And at the same time, stars are the decorations of the night sky ☆

- A few days later. The day the commercial is being recorded -

Sora: “♪ ~ ♪ ~ ♪ ~ ☆” 

(Hime-chan and Ai-chan’s “colors” feel really good… While looking at them, Sora gradually becomes dyed in them as well~.)

(We’re all sharing the same “color” right now! Sora is convinced that real fairies are just like this, too.)

(This is so much fun ☆ Sora can’t help it, he wants to view this scenery forever and ever, he doesn’t want it to end~!)



Sora: (But of course, that’s impossible. Every song, every dance, has its end…)

(And that’s why… Sora wants to collect all of our joy and twinkles and convey them to the world!)

Hajime: “♪ ~ ♪ ~”

(I’m so glad I’m so happy we’re all singing here together, right here and now, with these bright smiles on our faces.)

(We’re still growing, and perfection is far out of reach for us.)

(But it’s because we’re not perfect that we get to encounter each other and support one another.)

(Compared to units that have spent a lot more time together, we may not understand each other all that well yet.)



Hajime: (But that’s okay…)

(After all, not knowing everything yet just means there are still more things I can find to love about the others ♪)

Aira: “♪ ~ ♪ ~”

(Ahh… I’ve never been this nervous in my life…)

(But it’s not like my mind is blanking, it feels more like it’s all light and fluffy.)

(This is fun — It’s so, so, so much fun…!)

(My body isn’t frozen stiff, and I can move the way I want to. I can hear the rhythm of everyone else’s breaths. I know how I have to move…!)

(I’m having so much fun right now I just can’t contain myself…!)

(I don’t have to hate myself and cower in fear — It’s alright.)

(Because the others saw my good parts and bad parts, all of them, and they took me by the hand and told me I’m okay the way I am.)



Aira: (When you raise your head and look the people before you in the eyes… When you open your heart… the world is overflowing with so much love.)

(Fufu. The kindness I received from the others is overflowing from my heart, too. So I’ll pass it on to everyone.)

(Ai lo~ve...♪)

Tori: “♪ ~ ♪ ~ ♪ ~”

(At first I thought making this project a success was going to be an easy feat with these members.)

(But it turned out to be a super bumpy ride. What a joke.)

(I should’ve seen that coming, though. We’re all different people who were raised in different environments.)

(We’re flawed and have rough edges. Almost like we’re pieces to a jigsaw puzzle.)

(But that’s exactly why we can click so perfectly, turning into cohesive scenery that spans the horizon.)



Tori: (Even if it’s not the perfect scenery I pictured at first…)

(Still, all those times we worried, and the times we laughed together — and even all those meaningless moments in between… They’re becoming something altogether irreplaceable.)

(I’m confident that anyone who sees us right now can find something to admire in this scenery — and that’s why I can say it with my head held high!)

Tori & Aira: “Merry Christmas ♪“

Hajime & Sora: “Merry Christmas ♪”



—————

* “Branco” (buranko) is a homonym with “buranko” = swing set
bakemonoremy: (Default)
2021-01-30 04:10 pm
Entry tags:

Merry Xmas - étoile 1

TL Note: The chapter title “étoile” is French for “star”. 

Location: Hanging Garden

Aira: Umm. Himemiya-senpai, I…

Tori: — I’m sorry.

Aira: Huh? You have nothing to apologize for, Himemiya-senpai…

Tori: I tested you without even letting you know how I felt, and said such horrible things to you — And for that, I’m sorry, Shiratori.

Aira: No, those… Those things were all my fault.

Tori: I really want to make this job a success.

I felt that I wanted us to become the kind of idols that people see and aspire to be like.

But there’s no point to it if I do it by myself… I felt like I could grant my wish with these members, so I got all frantic.

But you know, there was no way we were going to become a true unit just by seeing each other and talking for such a brief time.

I didn’t even realize that much. And for that, I’m sorry too.

Aira: I was the one who held everyone back yesterday… and caused so much trouble—

Tori: You can cause trouble for us.

Aira: Huh?

Tori: Saying you’re sorry is important, but more than that, I wanted you to say “thank you”!

We’re a unit, aren’t we? We’re not solo artists, not on our own. Shouldn’t we shoulder all our failures and successes together?

And that’s why it’s okay for you to cause trouble for us! That’s what we’re here for!

You were always holding back, always staying one step behind us, weren’t you, Shiratori? I hated that!

Aira: Himemiya-senpai…

Tori: You idolized us unconditionally… And that’s why I got the wrong idea about having become someone’s object of admiration.

Aira: ……....

(Himemiya-senpai… The Himemiya-senpai, of fine, the strongest unit of all…)

(He’s just the same as me…)

(Just like me, he’s struggling so much, and reaching his hand out to the stars in the night sky…)

I was under the impression that you were like a god who has everything, Himemiya-senpai.

Tori: I’m really not. I’m always frantic, you know. And the same goes for Harukawa and Hajime, too.

On the surface we’re keeping up appearances and might even make it look easy, but underneath that surface, we’re all paddling desperately to stay afloat.

What do you think? Are you disappointed to see this side of us?

Aira: Ehehe. Not even a little.

In fact, I suddenly feel closer to you guys. So we’re all the same, huh? And yet I deliberately put all that distance between us and single-handedly forced my expectations of what you should be like on you.

Tori: Well, now you know how uncool we really are. So none of that from now on, okay?

Let’s become a real unit this time, Shiratori.



Aira: I still admire Himemiya-senpai, Shino-senpai, and Harukawa-senpai for being idols, who I love so much… Even now, that won’t change.

But if I keep only admiring you from afar… only ever looking at you from one step behind you… then I’ll never stand side-by-side with you.

Please let me become one of you for real this time…!

Ahaha. My inner idol otaku is going hogwild and calling this blasphemy, though.

Still, I really want to belong with the rest of you guys…!

bakemonoremy: (Default)
2021-01-30 04:01 pm
Entry tags:

Merry Xmas - adhésion 3

Location: Meeting Room

Tori: ………

...I’m such a terrible senior, aren’t I.

Shiratori’s a rookie compared to us, and I know he’s earnestly giving it his best effort. Even after what happened yesterday, he didn’t run away and showed up today, too…

Hajime: You’re not terrible at all. I think you’re a really good senior, Tori-kun.

And I don’t think your anger had anything to do with that, anyhow. Am I wrong?

Tori: You’re not angry with me…?

Hajime: Why would I be? Neither you nor Shiratori-kun are in the wrong. There’s no reason to blame either of you, is there?

You’re both kind-hearted people, so you were both walking on eggshells around each other, that’s all. You just clashed a little, nothing more.

I don’t think we need to find someone to blame in this situation.

Tori: ………

I tried to handle everything skillfully… But I couldn’t do it at all. I was a leader in name only. I was putting on airs like one, but I wasn’t leading anybody.

These days I can finally stand side by side with the person I admire… So I felt as if I’d become just as omnipotent myself…

But of course I’m nothing like Eichi-sama...

I’m sorry…

Hajime: You’re telling that to the wrong person, you know? Tori-kun.

Tori: ...Yeah. You’re right. I’m gonna go tell him…! I’ll tell him what really matters!

Hajime: Huh? But we don’t even know where Shiratori-kun is…?

Tori: Then I’ll look for him! If I just sat around waiting — Well, no citizen’s going to follow a king who won’t leave his castle, right…!

Hajime: Fufu. You’re right. I think that’s a good idea...♪

Location: Hanging Garden (Winter)

Aira:

(He told me I’m not one of them…! That’s like saying he doesn’t need me anymore…)

(It’s all over… He’s totally sick of my shit for sure…!)

(Why am I like this? I thought I’d gotten used to this job by now, and even gained some confidence… But I was wrong, and this is what I get for getting all carried away.)

(I thought that my love for idols would always prevail, that that’d be enough for me to eventually accomplish anything I set out to do.)

(I never thought these feelings would ever hurt anyone… I didn’t think they’d get in anyone’s way.)



Aira: Uuu, *sniff*. *sob, sob*… *sniff*…



Sora: Ai-chan…?

Aira: ! Harukawa-senpai?! — Wh-why are you here…?

Sora: It’s because Sora saw Ai-chan’s sad “color”. That’s how Sora could tell you were here.

Aira: *sniffles*. “Color”...?

Umm, I, I’m sorry, this isn’t what it looks like. I’m okay, really. I just cried a tiny bit, but I’ll stop now… *sniff*…

Sora: Ai-chan. Is it okay for Sora to sit next to you? Sora brought a tea that contains a spell to make your tears stop~.

Aira: *sniff*... A tea… with a spell? — Hehe, that’s so weird.

Sora: HaHa~♪ Ai-chan looks loveliest when he smiles after all. Here you go, warm and toasty tea ♪ Sora is sure that it’ll make you happy~!

Aira: Thank you very much. — *gulp*. It tastes so good...♪

Sora: HiHi~. Sora is glad to hear that! Did you calm down a little?

Aira: Yes…

Umm. It’s not Himemiya-senpai’s fault that I was crying, okay? It was just because I felt pathetic, that’s all…!

Sora: It’s fine. People cry because their heart overflows sometimes, you know~?

So there’s no need to hold it in. Sora wants Ai-chan to treat his heart with care.

Aira: Harukawa-senpai…

Sora: Ai-chan. Please don’t regret your feelings of love, okay~?

Aira: Huh?

Sora: Did Sora guess right? That’s how it looked to him, you see.

Ai-chan’s feelings of love sparkle so beautifully, and they twinkle like the stars in the night sky! That’s why Sora wants you to take good care of that twinkle.

Aira: The stars…

(He might be right…)

(Their twinkle is way too beautiful. Even if you try, your hands will never reach them… Still, I can’t help but reach out again and again. I reach out to that which I want so much that I could cry, so much that it’s unbearable. To that which I admire.)

Tori (Off-screen): Shiratori, there you are…!

Aira: ! Himemiya-senpai….

Sora: Hime-chan’s here, huh~? Then Sora is going to take his leave.

Aira: Ah, H-Harukawa-senpai…!

Sora: You’ll be okay~. Please don’t be scared.

You’re just like the stars. There may be clear days and rainy ones, and on some days, they might be hard to see. But the stars’ twinkle doesn’t change because of that. And Hime-chan is the same way, too ♪

Aira: Me and Himemiya-senpai are the same…?
bakemonoremy: (Default)
2021-01-30 03:57 pm
Entry tags:

Merry Xmas - adhésion 2

Location: Meeting Room

- The next day -

Sora: Uff~. Yesterday sure was a lot to handle~...

Hajime: It really was… But I’m glad we managed somehow.

After all that fuss we went and explained the situation thoroughly, cleared up the misunderstanding and were able to finish the recording… It was all just very mentally draining.

Shiratori-kun seemed rather depressed... I hope he recovered his good spirits by resting well last night.

And Tori-kun acted the way he always does, but he somehow seemed to be in a bad mood yesterday… I’m a little concerned about that.

Sora: Hrm~m… Sora’s impression is slightly different.

Hajime: Huh?

Sora: Sora feels like Hime-chan’s source of irritation doesn’t lie in what happened yesterday, but that it has some entirely different reason behind it~. He can’t tell for sure though.

Hajime: You think so…?

Oh well! We can’t allow ourselves to sulk like this forever, right? It’s times like these when we’ve got to keep our heads up! Ey, ey, oh~♪ 

Today us fairies are going to make the ornaments that we’ll use to decorate the art installation, right?

Sora: HaHa~♪ That’s right! That’s why we’ve got all these materials here, huh~?

Hajime: We have materials for making shrinky dinks and even resin for casting ornaments. We should have everything we need to make anything we want.

Tori (Off-screen): Sorryyy~! I didn’t mean to be late!

Sora: Hime-chan! Hello ☆ 

No worries~, we’re still missing some people anyway.

Tori: Right, Anzu and the cameraman said they’d be running a little late today… Sheesh, it was silly of me to be in such a hurry~.

Hm? Hajime, Harukawa, you both got changed already? I’d better change my clothes too, then.

By the way, where’s Shiratori? Not here yet?

Hajime: Ah, no… He hasn’t come yet…

Tori: I see…

Sora: HiHi~, but Sora feels like Ai-chan is somewhere nearby for sure! He’s gonna go look for him, okay~? Please stay right here and wait.

Aira: … Excuse me…

Sora: Wawah?! Ai-chan! Hello there~? Sora got a bit startled because you were right behind the door when he opened it.

Aira: Umm… I…

Sora: It’s alright, Ai-chan! Come, come on in ☆

Hajime: Ohh, now we’ve got everyone ♪

Aira: Umm… I’m so sorry! I caused so much trouble for everyone yesterday…

Tori: No one minds that. And we managed to wrap it all up in the end. You shouldn’t let it weigh on you either, Shiratori.

Aira: I know… But, still… I’m just so sorry.

Tori: ………

Alright! We’re making the ornaments for the tree today, but we still haven’t even decided what exactly we’re going to make.

I want us to have as much time as possible to make them. Anzu and the staff aren’t here yet, but let’s just go ahead and decide what we’ll be making!

Hajime: Christmas trees look cutest with lots and lots of ornaments on them, don’t they? ♪ So let’s make a list of christmas-y things we can use.

Sora: What are we going to do with the treetop? We still haven’t decided anything, huh~?

Tori: We sure didn’t~. A star would be traditional… But I also kinda want to come up with something new and inventive.

Hajime: Hmm. If we want something no one else has… Then how about we decorate the tree with the motifs of all kinds of different units?

Tori: Angels would be cute too, and they bring the words “holy night” to mind ♪

Sora: HuHu~. Or we could choose other things one can find in the sky besides stars~? Like the moon, or planet Saturn!

Aira: ………

Tori: Hey Shiratori, what do you think? What kind of ornaments should we make?

Aira: ...Huh? Oh... I’m fine with anything! And all your ideas are really cute anyway.

Tori: — Ugh!

Shiratori. You know, I really want to put the golden shachihoko* of Nagoya on top of the tree! I wanna do that soooo badly! What do you think?

Aira: Huh? Sh-shachihoko…?

Tori: Yup, you’ve got it. So, what do you think?

Aira: ...Umm. Err… I mean. I think that should work? And like, shachihoko are cute, so…

Tori: …!

Aira: Ehehe…

Tori: Is that really what you think? I’m talking about a shachihoko here! Having a shachihoko on top of a tree would be weird no matter how you look at it!

Why do you only ever smile and nod, no matter what I say?! You’re not acting like you’re one of us at all! And since you keep acting like that — I can’t think of you as one of us, either!

Aira: — !

Hajime: T-Tori-kun…!

Aira: ...Uh, umm… I’m so sorry, I’m just… just going to the bathroom for a moment…!

Hajime: Shiratori-kun! Please wait!

Sora: Jime-chan, Sora is going after him. Please leave it to him.

Hajime: Thank you…! Then I’ll look after Tori-kun…!

——————

* Shachihoko are animals from Japanese folklore with the head of a tiger and the body of a carp. Nagoya Castle is known to have golden ornaments in the shape of shachihoko on its roof, to protect it from fire (shachihoko have the ability to make rain fall.) This is what golden shachihoko ornaments look like. (PLEASE LOOK AT IT)
bakemonoremy: (Default)
2021-01-26 05:43 pm
Entry tags:

Merry Xmas - adhésion 1

TL Note: The title for this arc is “adhésion”, which can mean “membership” and “joining”.

Location: TV Station Set Backstage



Hajime: Uu… There are always so many staff members at the TV station’s studio, and all the cameras look really expensive, too… No matter how often I come here, I still get nervous every single time.

All these people… putting in so much effort… for our sake… *whimper*~.

Tori: Uwah?! Hajime, please don’t faint on us~! We’re still on camera, remember?! And we’re about to start the filming, so we really can’t have you fainting right now!

Sora: Jime-chan, take some deep breaths~! You’ll be okay again!

HaHa~, Sora is so excited~♪ When he’s in high spirits, he feels like bouncing around!

Tori: Harukawa~! You’re being way too rowdy! Don’t jump around inside the studio~!

Oh, oops. Shh~...

You totally got me caught up in the moment and made me raise my voice. Uu~, I’m sorry, Anzu.

Sigh. These slapstick parts are also being recorded, right? It makes us look uncool, so can you deal with them during the editing?



Aira: ………. (He’s intently staring at something.)

Tori: Hm? Come to think of it, Shiratori is being really quiet.

Yup, yup. How commendable of you to be so calm despite being the youngest here. Let me praise you!

But actually, what is it that you’re staring at so intently? Today’s script?

Aira: Himemiya-senpai… Look… Look at this! You’re not gonna believe this…!

Tori: Huh… W-what is it? Is there some kind of mistake…? No way, stop freaking me out~!

— Er. Isn’t this the guide map to the backstage area that the staff gave us earlier?

Aira: Yeah! Please look at this!

Isn’t this incredible? Next to our dressing room is the room of an idol group that’s super popular right now…!

Their monthly CD sales are always in the national top three~! Ra~vely~♪ 

I really wanna meet them~. Do you think I might run into them in the hallways? And like, maybe I can even get their autographs!

Or actually, maybe it’s okay if I go to their dressing room and greet them directly…?

Tori: So it’s just about idols again! No, actually, you’re an idol yourself! Your idol job is about to start any second now! You’re not here to play around, so quit acting like it~!

Aira: O-oh, whoops. I got carried away… Ehehe, I’m sooo sorry.

Tori: Geez! You really freaked me out! It’s one thing after the other with you guys~!

Hey, Anzu? I’d really like to start filming before everyone’s focus drifts any more than it already has.

Aah, I see. So that’s why we can’t start the recording yet. The actress who’s playing the queen of the fairy kingdom is running late. Well, then there’s nothing we can do about it.

That actress is really skilled, isn’t she? I think it’s amazing how she can play any role, from a disgruntled police detective all the way to kind mother figures.

The role of the fairy queen is far from a difficult role, and there are many scenes where she doesn’t even have any lines.

So I just needed someone who could get the atmosphere across and act out the movements… I never dreamed you’d get us someone who checks all of our boxes like this.

Yeah, I’m fine with that. I’ll keep waiting. Well, personally I’d like to start filming before some kind of problem occurs, though.

Huh? Yeah, you could say that. As you say, Anzu, I’m not actually all that worried. I really believe that we can succeed with the members we have. It’s a given, since I’m their leader!

Hajime: Huh? The staff suddenly seem to be in a panic for some reason.

Sora: Is there someone over there~?

Aira: Uwaaah! That’s…! That’s her! The great actress who’s going to play the role of the queen!

Seeing her in the flesh like this…! Her aura is really off the charts~!

Tori: Shiratori? So you don’t just like idols, but actresses and actors, too?

Aira: Nope, idols are my everything ♪

But when you see a performer you’ve only ever watched on TV right in front of your eyes, of course it’s exciting… Don’t you think that’s a normal reaction to have?

Sora: HiHi~! Ai-chan’s so silly. We’re also performers, aren’t we~?

Aira: Uu… I mean, yeah~. It just hasn’t really sunk in for me yet…

Hajime: ? Umm… The actress is kind of staring at us, isn’t she…?

Ah! Don’t we have to go and greet her?!

Huh? We’ll go to her dressing room and introduce ourselves properly later, so it’s fine? Right, if all of us piled on her at once, she’d probably be overwhelmed.

Aira: Oh, she left. Did she go into hair and make-up?

Tori: In that case she’s going to be a while. Let’s be good and wait for her.

Aira: Okaaay!

- One hour later -

Tori: No matter how you look at it, this is taking too long~!

Hajime: It really is. Maybe hair and make-up always takes this long for women, though?

Sora: Hmm. Even taking that into account, Sora still feels like she’s late~. Maybe something happened?

Aira: Anzu-san already went to see what is going on…

Ah, she’s back!

Umm, it feels like this is all taking rather longer than expected, did something happen?

Tori: Hmhm, I see — Huh?! She indicated an unwillingness to co-star with us?! W-wait, wait! Where is this even coming from~?!

Sora: So she doesn’t want to work with us…?

Hajime: B-but why?! Did we make some kind of blunder? But our eyes only met for a fraction of a moment…

Tori: Hm? Anzu, you already asked about the reason? Then tell us! We really can’t follow what’s going on otherwise!

Uh-huh? It seems like her mood dropped when she overheard us talk earlier…? Umm, did we talk about anything that could’ve soured her mood like that…?

Aah, it’s about the thing Shiratori said? Uh-huh…

Eeeh?! Her mood was ruined when she heard Shiratori say that he likes idols more than actors~?!

Aira: I-it’s a misunderstanding! I didn’t mean it like that…! I just meant to say that I’m only an otaku for idols, nothing more!

Hajime: In that case, can’t we come to an amicable solution by clearing up that misunderstanding?

Sora: Hm? Anzu has a troubled “color” all of a sudden~. She seems hesitant. Does that mean that we can’t do Jime-chan’s idea?

Tori: Huh? That actress only started acting because she failed her auditions as an idol? I-is that so…?

Uh-huh? So that’s why she’s a bit over-sensitive about matters regarding idols, and putting idols above actors is like stepping on a landmine around her?

She’s angry because she thinks he said it just in time for her to hear it on purpose?

Aira: I-I had no idea! How could I have known about something that happened so long ago!

And like, I wasn’t even comparing idols and actors. It’s all a misunderstanding~! W-what do I do?!

Tori: Eh? Anzu, you’re going to help us…?

Y-yeah. You’re right. Let’s all go there together, sincerely apologize for causing this misunderstanding, and explain what really happened…!

Aira: I’m… I’m so sorry for causing this… What do I do… It’s all my fault…



Tori:
……...

bakemonoremy: (Default)
2021-01-26 05:34 pm
Entry tags:

Merry Xmas - assemblé 3

Location: Starmony Hall Common Room

Aira: Mhmhmhm~hm ♪ 

God himself would be shocked that I’m currently reading the same storyboard as the idols I admire so much. I still can’t even believe it myself.

Hmm. So this is the storyboard for the commercial...♪

The storyboard looks like a comic. It’s fun and easy to read that way… But I can’t really imagine what the footage is going to look like…

Eichi (off-screen): Fufu. That’s because it takes some experience to be able to truly grasp storyboards. And I suppose having a little imagination wouldn’t go amiss.

Aira: Ueh!? Eh, who’s there?! — Tenshouin-senpai?!

Eichi: Fufu. Perhaps I startled you? I’m sorry. I was on my way back from lessons when I was lured here by a troubled-sounding voice.

Aira: Uwagh~. How embarrassing, you totally heard how ignorant I am…!

Eichi: It’ll do you some good to compare numerous storyboards with their corresponding finalized footage. You should be able to find the necessary materials at ES and the dormitory.

Aira: Uu. I will study all the more diligently…

Eichi: Good. You — or rather, all of Alkaloid, still lack experience. Make sure you devote yourself to your studies lots and lots from now on.

Aira: Yessir.

Eichi: Is that the storyboard for the shuffle unit project?

Aira: ...Huh? Ah, yes, it is!

Actually, I had no idea you knew about our project, Tenshouin-senpai.

Eichi: Of course I do. The shuffle unit project itself involves all of ES. I receive reports about it from Anzu-chan.

Aira: Aah, that makes sense. You may be an idol, but you’re also a manager at StarPro, after all.

Eichi: Yeah. I’m sorry to make you idols shoulder the failures of the administration on this project.

I’ve heard about your outline from Anzu-chan, and… Yes, I think that’s a very good project you put together. The aim and marketing you chose also make sense.

I get the feeling that you’re slightly over budget, but when you consider the deficits you had to make up for, we’ll probably come out of this with a net positive.

I wasn’t looking down on you or anything, but frankly, I didn’t anticipate that this plan would stay on track for this long.

Aira: N-No thanks to me, though. Himemiya-senpai is taking the initiative as our leader, I’m merely following him.

Eichi: Hmm? Tori is? Now that’s something I am glad to hear. Fufu, I suppose this must be the joy a parent feels when they see their child grow up.

Would you mind letting me take a look at that commercial’s storyboard? As a StarPro representative I’m highly interested in seeing this project succeed, so while I may not be of much help, I’d like to see if there’s any advice I can give you.

Aira: Eeeh?! T-T-T-T-Tenshouin-senpai’s going to give me advice?!

(Eeek, I’m way too awestruck...!)

(But I might never get a chance like this for the rest of my life~! Advice from the Tenshouin Eichi?!)

(One of ES’ top idols…! I can’t stand by and let this chance get away from me!)

Ehehe ♪ Please, go ahead! Here you go, the storyboard!

Eichi: Thank you. — Hmm. Aah, it’s very good. The direction amply emphasizes how charming you all are.

If I’m not mistaken, the filming is set for tomorrow?

Aira: Yes, it is!

Eichi: I see. You must be excited.

Aira: I aaaam~♪ Maybe I’ll get to meet a bunch of idols at the TV station! I just can’t wait~!

Eichi: Hrmm… Actually, I was talking about being excited to bring this storyboard to life…

Aira: Huh? Did you say something? I didn’t quite catch that…

Eichi: Hey, Shiratori-kun. They say “what one likes, one will do well”. But for you, that way of thinking may be somewhat dangerous.

Aira: Huh?

Eichi: Idols must meet their fans’ demands. Our livelihood is based on selling people dreams, after all.

In order to do this, it’s essential to have an understanding of your fans’ demands. In that regard, one could say that you are exceptionally brilliant.

But it may turn out to be a double-edged sword.

Strong feelings can become a driving force that surpasses everything, but on the other hand, there are times when they cloud your judgment something terrible.

The sword in your hand may one day turn against you and become the blade that stabs your very own body, you know?

Aira: ? Umm…?

Eichi: ...Fufu, don’t mind me. Maybe I just worry too much, who knows? It’s not a good thing when increased responsibility leads to excessive vigilance.

Aira: I… see…

Eichi: Just keep what I just said tucked away in the back of your mind. Well then, let me continue with the advice I was going to give you.

Aira: Huh? Ah, yes! Please do…!

bakemonoremy: (Default)
2021-01-26 05:15 pm
Entry tags:

Merry Xmas - assemblé 2

Location: Dorm Room (Yuzuru & Tori)

Tori: Uff~... Sheesh, I’m seriously pooped~...

Yuzuru: Young Master. Throwing yourself onto the sofa like that is bad manners.

Since this is your room, I won’t tell you to correct your posture, but you shouldn’t become careless.

Things like this easily turn into habits. When you regularly behave like this in private, you’ll end up inadvertently acting the same outside on impulse.

Tori: Ugh. Here I thought I’d gained some independence from you, but your lectures are still going as strong as ever. What a pain.

Yuzuru: The Young Master immediately pushes his luck when I go easy on him, so I intend to at least keep meddling whenever necessary.

Tori: Uegh~... Wipe that smile off your face, it gives me the creeps.

Yuzuru: In any case, since you appear to be truly exerting yourself to the best of your ability, I shall be lenient just for today.

How is your shuffle unit project progressing? Is everything going well? No one’s bullying you and making you cry?

Tori: Who do you take me for? I’m the leader, so of course none of that’s happening!

The lessons are on schedule, and tomorrow we’re going to be filming the story part of the commercial. I already thoroughly looked over the storyboard and memorized all my lines perfectly, so I’m all set! ☆

Yuzuru: I am glad to hear it.

Incidentally, you seem to be more invested than usual in this project, Young Master.

Of course, that’s not to say that you don’t give every job your utmost effort. However, you seem to be extraordinarily zealous this time…

Tori: You see, Yuzuru, I just want to make this project a success no matter what.

Yuzuru: ? Could you elaborate?

Tori: fine is the strongest, most brilliant of all units, right?

Yuzuru: Naturally.

Tori: But, you know. If you asked people about fine, how many of them do you think could name all of our members?

I’m sure that if you asked the public about fine — 

Most of them would respond that fine is the unit with Eichi-sama, or that it’s the unit that has Hibiki-sama… As frustrating as that is to admit.

The way they perform is just that amazing, it really is. And I find myself wanting to be able to do what they can, or at least come close to it, time and time again.

That’s why I can’t blame the public for thinking of Eichi-sama and Hibiki-senpai as the face of fine.

But the two of us, we’re in fine, too. And I want the world to learn the name Himemiya Tori through this job.

I want them to know that the two of us aren’t in fine just to make up the numbers.

— And even beyond that, I want them to come to believe that fine wouldn’t be fine without me and you, Yuzuru.

Yuzuru: Young Master…

Tori: That goes for the other members, too. Sure, I think they all have real skill, but popularity-wise, they’re all just up-and-coming children, right?

But if we’re all on the same page and work hand in hand, then I believe that we’ll be able to make something really good — Something that will catch everyone’s attention.

I feel like, if we do our very best — we can make this a turning point for us that changes the way society views us entirely.

Yuzuru: Indeed, I also have faith that you’ll be able to make that happen.

Tori: Ehehe… Also, y’know, I think there’s something I can do that Eichi-sama and Hibiki-senpai can’t~.

Yuzuru: Whining like a baby and acting insolently with no regard for the people around them?

Tori: No! Ugh~, can’t you tell I was holding a pretty cool speech over here~?!

Yuzuru: Hmm. Well, that’s the only thing coming to mind, so… could you enlighten me?

Tori: Listen well. I’m talking about “becoming an object of admiration”!

Yuzuru: Admiration…? Isn’t that something we already have? I was under the impression that our fans already truly treasure fine

Tori: Sure, the fans do. But I was thinking more about the people who want to become idols themselves one day.

...A while ago, I happened to see the fan letters addressed to Trickstar, since they’re in the same agency as us. They get way more fan letters than I do as an individual.

Many of them said that they admire Trickstar.

But we only rarely see that in letters addressed to fine, right? Even though we’re clearly better, and bring in results that blow Trickstar out of the water.

It’s probably entirely unrelated to results and track records. Maybe it’s about being approachable…?

I think approachability is important. Hate to admit it, but Trickstar has got that going for them.

Yuzuru: They certainly do. People may respect those who hold absolute power, but they seldom feel the kind of admiration that makes them want to become like them.

They may keep their distance because they feel like they’d fight a losing battle if they tried.

Tori: Yup. I know that feeling all too well.

But as for me? I believe I can gain the kind of approachability that Eichi-sama and Hibiki-senpai could never have.

Because I do my best to become like Eichi-sama, and sometimes stumble along the way. And because, even though my pace is slow, I keep trying to climb higher and higher towards where Eichi-sama is, bit by bit.

I feel like seeing that might encourage others who want to become idols.

And if they’re looking at me, their eyes will also be on fine.

Otherwise it’d be pretty saddening. After all, I only became an idol out of admiration for Eichi-sama… So I want myself and fine to become objects of admiration like that to others as well.

Yuzuru: ...I — I don’t really feel like indulging you when you ask for the unreasonable, but as for all other wishes you have, I want to grant them for you, Young Master.

Yet, this wish is only meaningful if you are the one to fulfill it yourself.

So I’ll stay by your side and be the first to root for you — Please give it your all, Tori.

Tori: I will! Thank you, Yuzuru! ♪
bakemonoremy: (Default)
2021-01-08 06:56 pm
Entry tags:

Merry Xmas - assemblé 1

TL Note: As you’d think, the French title “assemblé” means “assembled” in the sense of “to construct something/put something together”.

Location: Dance Room

- A few days later -

Tori: Oh, that reminds me. Hey, about this part of the choreo…

According to the instructor, everyone is in sync for this step, but how about we all move the way we like for it? I feel like that’d fit the free and unrestrained image of fairies better.

Hajime: Ah, you’re right. We already distributed the roles of the various fairies, and it’d bring out each fairy’s characteristics more if we moved freely.

Sora: In that case, Sora wants us to scatter a bit more during this intermezzo, too~! That way it’ll look like we’re fairies flying around in the forest!

Tori: Yup, that sounds like a good way to present it. Then I’ll bring that suggestion up with the instructor —

Aira: Fuwaaaah…! How super ra~vely~!

Tori: Hm?

Aira: Uwaaah ♪ It’s just like the scenes I’ve seen on the live show blu-rays…!

The idols I admire so much are having a lesson! They’re exchanging opinions! Right now, I’m seeing bonus backstage footage in the flesh~! Ra~velyyy~☆

Ever since this project started, I’ve made nothing but good memories.

Am I really allowed to be this fortunate? I feel like I’m using up a lifetime supply of good luck here… It’s like, I wouldn’t even be surprised if I dropped dead tomorrow because of it.

Tori: Hey now, Shiratori~! Why are you staring at us from a distance and muttering weird stuff? Aren’t you a member, too? Join in already~!

Aira: Ah, I’m so sorry! The beautiful spectacle before my eyes got me a little too excited, ehehe.

Hajime: Fufu. I can’t help but feel bashful when you look at us so passionately, Shiratori-kun.

Aira: Aaah! Could it be that I was staring too much?! I-I’m so so sorry! Please just tell me straight-up when I’m being annoying, okay?

Tori: Sheesh~... I can tell that you respect us to a painful degree, Shiratori, and it’s almost a little frightening.

But you’re a member of this unit, too. That means you are our equal, doesn’t it?

It’s nice to be respected, but we’re not at the academy here. In the industry, seniority doesn’t count for everything.

We’re all idols here, so there’s no need to act reserved around us, got it?

Aira: R-Reserved?! No way! It’d be soo impertinent of me to show reserve! If I had to put it into words, I’d say I’m “awe-struck”!

Tori: ……… Anyway! Look, just come over here. We’re gonna continue our lesson.

Aira: Okaaay~!

Tori: Alright, let’s jump in at the middle of the prelude — One, two…

♪ ~ ♪ ~

Sora: ♪ ~ ☆

Hajime: ♪ ~ ♪ ~

Aira: ♪ ~ ♪ ~ ♪ 

— Ah! I-I’m sorry!

(Uwahh~! What do I do, I’m totally blanking…! Crapcrapcrap! Umm, how did these lyrics go again~? How’d it go~...?)

Hajime: Shiratori-kun, it’s okay. If you panic you’ll just make more mistakes, so how about you take some deep breaths?

Aira: Haa… Haa… You’re right — I calmed down a little bit~.

Hajime: Fufu. I’m glad. Today I may be doing okay, but I usually mess up a lot as well, you know. The people around me gave me this advice at times like that…♪

Tori: Also, this is practice for a reason. Feel free to make as many mistakes as you like, as long as you get it right when it counts.

Sora: HaHa~☆ Hime-chan is right! So you should relax some more~.

Aira: Uu. You’re all so nice to me… Thank you very much.

Tori: Good timing though, we’re ripe for a break anyway. Shiratori, do you want to go over the lyric sheets once more?

Aira: Yes! This time I’ll remember them all!

(Now let’s have a look at these lyrics… Oh, right! That’s how this part went.)

(That part of the song has a position change right after it. Maybe I was focusing on the choreo too much…?)

(Alright! This time I’ve got it. I gotta make sure not to mess up again.)

(Ehehe~, it’s so nice of everyone to be concerned about me, though…♪) 

(It’s like a dream, to be invited to do this together by such amazing people. I need to do my best so I won’t hold them back…!)

bakemonoremy: (Default)
2021-01-08 06:55 pm
Entry tags:

Merry Xmas - coupe 2

Location: Meeting Room

Aira: Came up with something…?

Tori: Umm, I should have it somewhere around here — Ah, here it is!

I couldn’t get it out of my head ever since I heard about the project theme. So I brought it with me today~♪ 

How about we add a story based on this to our project?

Sora: ? Is that a picture book?

Tori: Yup. It’s my favorite picture book in the world.

Hajime: Let’s see… “Autumn was starting to shed the vivid clothes that adorned it. And so the heavens spoke that winter was coming. Upon hearing this, the fairies began their preparations.”

Ooh, there are fairies in this. Could it be a story about fairies and Christmas?

Tori: Exactly! It’s a story about fairies that bring winter and Christmas to the townspeople.

But they forget to prepare the presents for everyone, so they have to frantically start making them in a rush.

And they barely manage to finish making them, but now it looks like they won’t be able to deliver them on time.

The fairies are at a loss for what to do, so the heavens and the wind and the forest-dwelling animals all come to their aid and help them out.

They somehow manage to deliver them all, and so the townspeople and the fairies both get to enjoy a happy Christmas. The end.

So? Don’t you think this kinda resembles our own situation right now?

Aira: Fairies… Christmas… Being at your wits’ end because you’re running out of time… Ahaha, now that you say it, it does.

Tori: Right? We are the fairies preparing Christmas for everyone…

And our duty is to prepare presents, a tree and an advent calendar for everyone in town.

I want to convey these circumstances, and the ones of fairies frolicking because of Christmas, in an MV with a story.

Hajime: Wow, that sounds so very cute ♪ I think it’s a great idea!

Aira: So, that means this shuffle unit project is going to be about producing an MV?

Tori: Now for the real issue at hand… Or rather, a personal request from me. I would like to use this MV for a toy store promotion.

Aira: A Toy store promotion? You mean you want to use it in a commercial?

Tori: Yup. You know the toy store the Himemiya family operates in the shopping district?

This time of year is the so-called peak season for toy stores, see.

Of course our store is no exception to this, but to tell the truth, sales have been on the decline for toy stores thanks to shopping malls and the like being built everywhere.

Sora: Huh? Really?

Aira: Hmm. Yeah, it’s something you hear a lot lately. Book stores are another example. Physical stores and independent stores everywhere must really be going through it…

Tori: You could say that. It’s just the way things are going, so there’s nothing we can do about it, really.

It’s not like we’re having financial troubles, though. In fact, our online sales are really promising. But that doesn’t mean we can just sit around and kick our heels.

Also, I myself prefer physical stores where I can see and touch the items for real.

No matter how well the online sales are going, I don’t want our store location to close shop. That’s why I want to promote it with this shuffle unit project!

I’ll be in the ad myself too, but I… or rather, the Himemiya family, would like to act as the promoter and entrust this matter to you guys formally.

Of course, that’s only if everyone here is on board with it… What do you think? Yes or no?

Hajime: I think it sounds like a good idea. It’s definitely progress from where we started, with no plan to speak of. And I think there’s nothing wrong with using it as a way to promote our new song.

Sora: Sora agrees! But while we are already here, Sora wants to aim for something even more awesome!

Aira: Something more awesome?

Sora: Yes! He wants to create a memorable place that fits Christmas perfectly!

Anzu, Sora has a favor to ask~. Is it possible for us to turn what the fairies make into an installation to erect in the park?

That way, we’d be able to give everyone presents there along with our song~!

Hajime: Uwah ♪ That’s a lovely idea! If we could make a Christmas spot, it’d really feel like we became real fairies!

Tori: Huh? Anzu, do you mean it? We can do it? Yaaay!

Hajime: Fufu. I never thought we could build such a splendid project out of nothing ♪ In that case, our plan’s decided.

Tori: Ah, hold on. We still haven’t asked Shiratori for his opinion, right?

Aira: Eh? M-me?

Tori: Yup. Shiratori, what do you think?

Aira: Oh, no, don’t mind me. It’s unthinkable for me to object to any of this.

I wholeheartedly agree with Himemiya-senpai and the others’ opinions, or rather… Well, in any case it’s fine for you to just consider me a filler who’s here to even the numbers ♪ 

Actually, it’s still a mystery to me why I get to be in a unit with such amazing people like you in the first place.

Tori: Huh? What does that even m— 

Nah, nevermind, gotcha. Alright, Shiratori’s also in favor, then.

Well, you heard them, Anzu! The decision’s unanimous, so we’re going with this plan!

bakemonoremy: (Default)
2021-01-08 06:47 pm
Entry tags:

Merry Xmas - coupe 1

TL Note: This part of the story is named “coupe”, which in this case probably means “cut” or “section”.

Location: Meeting Room

- The next day -

Tori: Mr Cameraman, are you done with your preparations? — Good. Well then, let’s get started.

Ahem. There’s not much time left until Christmas, so today we’re going to brainstorm and work out our project!

Hey, Anzu. What do you think we should do first?

Eh? Expand on our idea of Christmas?

Aira: Ahh, I get it. We all name things we associate with Christmas, and from those we choose which of them are usable for an idol project?

Tori: In that case, let’s start off talking candidly about Christmas, shall we? Hajime, can you take notes on the blackboard?

Hajime: Of course ♪ Leave it to me!

Tori: Hm~... Things that come to mind when you say “Christmas”...

I guess Christmas trees are a staple? We have a super tall one at my house, too. My sister and I decorate it every year.

Well, I couldn’t bring it with me to the dorms, though. For one thing, it’d get in the way because of how big it is.

Hajime: Uwah, that’s so nice~♪ Tori-kun’s Christmas sounds so glamorous, I’m jealous.

Tori: Is it? I wouldn’t call it glamorous…

To be honest, I have the strong impression of Christmas as a hectic time and a hassle.

Aira: Huh? You do? Could it be that you hate Christmas, Himemiya-senpai?

Tori: Not at all. In fact, I love it. That’s why I said it’s a hassle, not that I hate it.

You see, not only do I have to decorate the tree, but I also have to hang up the Christmas lights at the house.

Decorating is a lot of fun, but tidying up later is a pain. Well, Yuzuru and the other servants take care of most of it, though.

Hajime: Hm~m. Certainly, when you consider how spacious Tori-kun’s home is…

Tori: Also, we always get invited to all these parties by our acquaintances, so I barely have any time to just relax at home. And last year, there was StarFes on top of that…

So, Christmas and New Year’s always tucker me out mentally and physically.

Sora: Hime-chan is so bourgeois~.

Aira: Wooow ☆ I’d expect nothing less from Himemiya-senpai! The things you talked about were so far removed from our realities, it’s really enviable, in a way~! Ra~vely ♪

Tori: Ah… Darn it. Mr Cameraman, please cut the part where I said that Christmas was a hassle!

If the public heard me say that, it’d sully my image for sure!

— Hey, what’s so funny, Anzu~. As producer, shouldn’t you have put a stop to that?

Image is a matter of life and death for us idols, after all.

Geez. Enough about me. Let’s keep going with the project, shall we?

Hajime: Ah, sounds good.

Umm, when it comes to Christmas, you can’t forget the cake*. In my family, I make it by hand every year, with the help of my little brother and sister.

Tori: Whoa, a cake baked by Hajime! I bet it’s super delicious!

Hajime: Fufu, thank you very much. How about I make one for you as well this year, Tori-kun? I can make it as healthy as possible, so Fushimi-senpai won’t get angry.

Tori: Yaaay! You mean it? It’s a promise, okay?

Aira: Shino-senpai’s homemade cake?!

Eh~... That sounds sooo good…

Sora: HaHa~! It’d be unfair if Hime-chan was the only one who got to eat it. Sora wants some, too~!

Hajime: In that case, why don’t we all eat cake together as members of the same unit ♪ I’ll make it the best cake I possibly can.

Aira: Yaaaaaay ♪ I’m sooo happy~!

(That’s a real idol’s handmade baking we’re talking about here!! I’ve got to be the only fan in the whole world who gets to eat that! ES rules~...!)

Sora: As for Sora, he’s always happiest about the presents from Santa~. The night before Christmas is the most exciting one of the whole year ♪

Sora also loves all the beautiful Christmas lights~. There are so many happy colors during Christmas that Sora is always on cloud nine this time of year!

Tori: What about you, Shiratori? Do you have anything that comes to mind when you think of Christmas?

Aira: Bwah? M-me?

(Speaking my mind in front of such god-like people makes me nervous… But, well, since he’s asking…)

Umm. The fabric mascots on Christmas trees and wreaths are cute, I guess~?

Mom-, I mean, my mother likes things like that.

She always uses them for decoration for Christmas, so like, I’ve gotten used to that… And I guess seeing them makes me feel like it’s really Christmas.

Also, she hangs up an Advent calendar for me when December starts.

Sora: Advent calendar?

Hajime: If memory serves right, that’s a calendar that counts down the days until Christmas, isn’t it?

Aira: Yes. There’s a sweet treat for every day inside, so I spend the time anxiously awaiting Christmas eating those.

Hajime: Shiratori-kun, your Christmas sounds really lovely, too~.

Aira: Huh? You think so? Ehehe ♪ 

(Shino-senpai praised me…! I’m sooo happy~)

Tori: Advent calendar… Preparations for Christmas…

Sora: Hrmm. We more or less have a plan, but it’s all over the place, huh~. How do we summarize all these ideas?

Aira: Now that you say it... I mean, they’re all things related to Christmas, but they really are all over the place… Rather than summarizing them, it might be a good idea to select a few of them and throw the rest out?

Hajime: Hmm. Right…

Tori: Alright, I’ve got it.

Hajime: What should we do, Tori-kun? Which ones should we choose?

Tori: Let’s do all of them!



Hajime: Eeh?

All of them…? Is that even possible?

Tori: Hmm, who knows? But I think we can, depending on how we go about it.

Okay, so listen. Yesterday, when I learned that we were in charge of this project, I came up with something...


——————

TL Note: While there are many kinds of cake that are eaten during Christmas around the world, many of them are dry fruit cake varieties. In Japan, the standard Christmas cake is a soft spongecake with whipped cream and strawberries, though.

bakemonoremy: (Default)
2021-01-08 06:44 pm
Entry tags:

Merry Xmas - réveil 3

Location: Meeting Room

Tori: Anzu~, everyone’s here now. So, can you start telling us about this job?

Hajime: What kind of job is it? I’m so excited, I just hope it’s nothing too difficult.

Tori: Fufun ♪ No matter what kind of job they’re throwing at us, we’ll be able to pull it off for sure!

We really lucked out with this group~, ‘cause we all get along already anyway!

I mean, sure, I was happy when I heard that I was chosen, but I was so worried about scary or weird guys being in the unit that I was super nervous when I checked the member list.

Anyway, you’ve got nothing to worry about, Anzu. We’ll make this job a huge success that goes off without a hitch!

Aira: Hm? Anzu-san, what are these printouts you just handed out to everyone?

...Aah, I see. It’s the project outline, huh.

Sora: Let’s see~, the job this time is…

— “Do something awesome”

Tori: What’s up with this outline! It’s like a grade schooler’s yearbook dream for the future! Give me back the motivation I wasted on this~!

No, actually, even a grade schooler would write something better!

Sora: HaHa~☆ But Sora liked it! Let’s all do something awesome together!

Tori: Don’t act so positive after being shown something like this~!

Aira: Umm… Those are really the only words on the printout…

What does this mean? Anzu-san? Like, you get that we can’t possibly know what to do with this, right…

Hm? The only things set in stone are the theme and that we’ll release a CD? And the theme is “The Fairies’ Christmas”?

Sora: Fairies! What a good theme! In Greek mythology, nymphs are the sprites of all things nature who are said to love singing and dancing~.

Sora can relate. He also loves singing and dancing~♪

Tori: Oh, so we were chosen because we’re all cute, like fairies! I guess the client has an eye for things like that ♪ I shall praise them this once.

Hajime: Umm? Ohh~, so the client for this is “Ensemble Square”? And they want us idols to take the lead on this project…

Aah, that explains why the outline only says “do something awesome”.

Aira: Normally, the client side sends a work offer, and based on the image they want, suitable idols or actors for the job are chosen, right?

But this time it’s not like that at all, and we get to think of something ourselves?

Tori: Hmm, I see. Huh? We’ll do the project itself, but it’ll also all be filmed and be shown on a special episode of “Industry Professionals” about idols?

Hajime: “Industry Professionals”! That’s a close coverage documentary about the work of all kinds of professionals, right?

Uwaah ♪ I love that show! Seeing the people on there work so earnestly at their jobs kind of makes me feel all motivated, too…

And like, it makes me remember why I wanted this career in the first place, which I sometimes tend to forget.

To think that I’d be on that show myself one day~! I can’t believe it!

Tori: Alright, got it. I have no objections to a project where the idols take the lead, and it seems doable enough.

But don’t you think they’re putting way too much on us here? Hard to believe the higher-ups authorized this.

Hm? What’s wrong, Anzu? Your expression is super hard to read.

Uh huh. Uh huh. ...Huh?

What?! Because the Producer Association is so swamped with end-of-the-year work, one of their producers made themself scarce?!

And that was the producer in charge of this shuffle unit project?

Aira: Other people tried taking over the project, but everyone has their hands full with other matters already so they rarely communicate, and there isn’t a lot of time left until Christmas…

And so, the project was quickly modified so now we idols are in charge of it — That’s, uh…

Tori: Hey now~, get whoever’s responsible for this in here right this second! Wait, you can’t, ‘cause they ran off!

Uu~! Then who am I supposed to take these pent-up feelings out on~!

Unyah? What are you apologizing for, Anzu?

Aren’t you also a victim in all this? Even I wouldn’t take out my anger on you instead of the person who has it coming.

Sora: HiHi~. Exactly. There’s no point in blaming Anzu.

All we need to do is think of something fun and exciting, right~? That way, everyone will be happy ♪

Aira: Anzu-san. There’s one thing I’m still wondering about: Since we are in charge of this project, does that mean we can do anything we want with it?

Uh huh. Ohh~♪ As long as it’s reasonable, you’ll authorize anything we want! Ra~vely ☆

Tori: I see… So we’re in complete control here…

Which means we can really put 100% — No, 150 or even 200% of our power into this!

Alri~ght! I’m suddenly super motivated again~!

Hajime: I agree. I’m quite nervous… But not in a bad way. I just need to use it as a source of encouragement, right?

Hm? What is it, Anzu-san? You want us to decide on a leader?

Aah, you’re right. It’s best to have a supervisor in charge. In that case, I nominate Tori-kun.

Tori: Eh, are you sure I’m cut out for it?

Hajime: Of course. You’re the vice president of the student council, and you’re well put together, so I think you’ll do great.

Sora: HuHu~☆ Sora is in favor! Hime-chan is a promising leader for sure~!

Aira: Of course, I have no objections either!

(To be working under the real Himemiya Tori of fine is nothing less than a dream come true~! Gosh, I’m gonna drool! Ai looove ♪)

Tori: I-is that so…? Ehehe ♪ 

Geez, well, if you guys insist~☆ 

But if I’m in charge, then I’ll lead you with a firm hand, got it? We’ll make this project a success, no matter what!

bakemonoremy: (Default)
2020-12-21 05:48 pm
Entry tags:

Merry Xmas - réveil 2

Location: Meeting Room

Tori: Excuse me~! Anzu, you in?

Ah, I knew it. You’re here early! Ehehe. We haven’t really gotten to see each other lately, have we? I’m super eager to do this job since it means that I finally get to work with you again, Anzu~.

I did hear the rumors about how hard you’ve been working~... But when I think about how all that hard work is for some other idols’ sakes, I get mixed feelings…

Actually, if only you’d become fine’s exclusive producer already. Then that problem would be solved, too.

Hajime: Tori-ku~n ♪

Sora: HaHa~☆ Hime-chan, hello!

Tori: Hajime, Harukawa, you were already here, too?

Yaaay ♪ It’s been so long since we’ve run into each other for work, how exciting! Well, we do regularly see each other at the dorms, though.

Sora: HiHi~, Sora feels the same way as Hime-chan! Seeing you in a work setting kinda feels new and fresh~!

Hajime: It’s fresh, but it also feels strange. After all, whenever we talk at the dorms, we end up chattering as friends rather than talking about work.

Tori: I know, right~. I do keep an eye on all of you guys’ activities, though!

Hajime, I watched that variety show you were in the other day, you did sooo well! You even managed to beat Mitsuru at water sumo*, even though he’s so nimble!

I was on the edge of my seat, and rooting for you the whole time ☆

Hajime: Ehehe. I did the best I could… ♪

My team ended up losing in the end, though… I’m so clumsy that I ended up holding Ibanyan back a ton.

But I’m so happy to hear that you were rooting for me, Tori-kun…♪

Tori: Standing on a platform on top of water looks easy enough, but it’s actually super hard to keep your balance, right~?

I had to do something similar as the promo for a show I was on, so I know what it’s like~. TV audiences have no idea how hard this stuff is!

Of course, I was paying attention to you as well, Harukawa! You’ve been giving it your all at both solo and unit jobs lately, haven’t you?

Sora: Yes! To be honest, Sora loves working with Shisho~ and Senpai, but…

There’s people who took a liking to Sora after seeing him working alone, so he’s receiving more solo work offers~.

Shisho~ and Senpai are both rooting for Sora, that’s why Sora gives his all working as part of Switch and at his solo jobs!

Tori: If you get stronger, you’ll be able to raise the strength of all of Switch as well, so that’s gotta be something, right?

You were so great in your role as the younger brother in that drama that’s currently airing~. The episode last week moved me to tears!

Sora: Ehem ♪ Sora pulled that off well because he was familiar with the other actors’ colors~!

Tori: Colors…? You mean their special characteristics, or something?

Sora: Hm~, that’s not quite it~. It’s just, Sora has seen that color before — No, nevermind, it’s too hard to explain.

Tori: Hmm. I don’t really get it, but it sounds amazing. So you’ve got talent as an actor, huh, Harukawa?

Hajime: Speaking of acting talent, don’t you have that too, Tori-kun?

I couldn’t come to the premiere because of work, but I went to see “Fist of the Shangri-la Idol” later on ♪

Sora: HuHu~☆ Sora saw it, too! It was super interesting~.

Hajime: It really was. Of course the story being good was one thing, but Tori-kun’s performance had this wondrous, androgynous charm to it.

I learned a lot from watching it.

Tori: Fufun ♪ Right, right? Feel free to praise me some more!

Hajime: Sure. Tori-kun, you’re always so cute, I really respect you a lot.

Tori: Ehehe~♪ Respect me as much as you like! We’re friends after all~☆

Hajime: Yaaay ♪ Thank you very much!

Akehoshi-senpai was outstanding in his role as the rival martial artist, too! I was deeply moved by his performance!

Akehoshi-senpai was so cool during the kung-fu scenes...♪ Isn’t it just amazing how he can do action scenes like that on top of everything else?

Tori: Huh? Is it just me, or are you praising that idiot from Trickstar way more than me? Am I reading too much into this?

Hajime: Eh? Of course not~. Both Akehoshi-senpai and Tori-kun were simply wonderful!

Tori: Ungh~! I can’t accept being put on the same level as Akehoshi-senpai~!

Hm? What’s wrong, Anzu?

Ah, you’re right. That’s enough catching up for now, we really should start talking about the job at hand already.

Hajime: Ehehe. I’m sorry, Anzu-san. It’s my fault for chitchatting so much.

Sora: HeHe~. Sora doesn’t mind talking about work, but aren’t we missing someone~?

Tori: Now that you say it… Umm? The last member is… Shiratori, right?

Location: ES Hallway

- Meanwhile -

Aira: ……… (Secretly peeking into the room)

(Ra~vely! Ravely, ravely, ravely, they’re waaay too ra~vely!)

(The view before my eyes is like a dream…! My beloved idols are happily moving around! And talking!)

(They’re so dazzling! So divine! I’m gonna go blind~! Am I in heaven? Or paradise? Maybe Shangri-la? I don’t care which it is, this is just so awesome~♪)

(Uwaahaah ♪ I’m so glad I stuck around here for 30 minutes just to watch this~! I’m so happy I could cry…)

 

(— Wait, no, I can’t!)

(If I cry now, my sight is gonna get so blurry that I won’t be able to see a thing.)

(Rather than cry, I should use this opportunity to sear each and every detail of this view into my memory…!)

(Get it together, braincells! Gotta raise my instant memorization ability to its maximum…!)

(*Staaare*...)

Tori (Offscreen): At any rate, that guy is late~... How dare he make me of all people wait~! The audacity! But something might’ve happened, maybe we should try contacting him on HoldHands?

Hajime (Offscreen): No need. There’s still 5 minutes to go until our agreed meeting time… How about we try to contact him if he hasn’t shown up by then?

Aira: (Eh?! Uwawah?! Crap…!)

(I’ve been on standby here for 30 minutes already, and now I’m still gonna cut it close!)

(I’m making everyone wait! Gotta enter the room, now…!)

(Umm, but I’m gonna knock first —)

E-excuse me~! I’m sorry I’m late…!


——————

* Google 水上相撲 for pictures of this variety show game. In most shows, it seems to consist of 2 people wrestling on a soft platform that’s floating on water.
bakemonoremy: (Default)
2020-12-17 04:07 pm
Entry tags:

Merry Xmas - réveil 1

TL Note: The chapter titles are all in French (despite the unit name being Branco which is Portuguese for "White"). This arc is named réveil which means "waking up" or "revival".

Location: Staff Canteen

- On a certain day at the end of November -

Hiiro: Hrm~m…

What a predicament. It may not be an overstatement to call this the crossroads of life itself.

Aira: Come ooon, Hiro-kun, are you still not done choosing? My empty stomach is killing me over here…

Besides, after all this ruminating you’re just gonna end up ordering omurice as always, right? There’s like, no reason to be so troubled about it.

Hiiro: Mph. You shouldn’t make light of me, Aira, for I’ve decided to order something different today! Which is exactly why I’m genuinely puzzling over this.

Aira: If ordering something besides omurice gives you that much grief, you could just, y’know, order omurice.

Hiiro: Umumu… Hm?

Aira, Aira. What is this “gapao rice”?

Judging from its name, it sounds like it might be a worthy rival to omurice.

Aira: Why do they have such an intricate relationship in your mind… You’re way off. Gapao rice is a Thai dish. It’s made of stir-fried ground meat and vegetables, mixed in with rice.

Hiiro: I see. I can’t really picture what that’s like, but it sounds like an intricate dish.

Aira: Not really. It’s pretty delicious, though. You gonna order it?

Hiiro: Will eating gapao rice make me as happy as eating omurice does?

Aira: Umm, I dunno? I think it’s a totally different dish than omurice, so I can’t tell if it’s gonna make you happy.

No, actually, what is up with your value system here? Like, you’re more concerned with happiness than taste?

Hiiro: Because look, omurice is incredible! It’s so fluffy and smooth and charming. Whenever I eat it, I truly feel happy!

Aira: If you like omurice that much then why don’t you just order it.

Hiiro: Hmm. But I already set my heart on ordering something other than omurice today…

What about this one, then? This dish by the name of “loco moco”?

The name makes me think of something plump and soft, something cute like Aira. Do you think eating that one will make me feel happy?

Aira: Did you just call me plump?! Are you saying I’ve gotten fat?!

You’re really so insensitive, Hiro-kun! And anyway, loco moco isn’t even soft, it’s more on the firm side!

Oh, but you might like loco moco. It’s a hamburger steak and salad with a fried egg on top of rice.

Hiiro: Hamburger steak! Yes, I do love that ♪ Then I’ll be having this one!

Aira: Phew~, finally… Alright, I’ll be placing our order now, okay?

Hiiro: Yes. Thank you, Aira.

Aira: Huh? I got a message from Anzu-san on HoldHands…? I wonder what it’s about.

Let’s see — Aah!

I was chosen?! Wait, am I on a hidden camera show or something?!

Hiiro: Aira, what’s the matter?

Aira: Hi-, Hiro-kun, look at this! This is an invitation to a Producer Association cross-agency project — in other words, a shuffle unit!

Those projects are like a dream to me, they’re idol collaborations that surpass agency affiliations! Hiro-kun, do you understand what a big deal this is?


Hiiro: Yes. I understand that you’re really excited, Aira.

Aira: You don’t get it at all! If you did, you couldn’t possibly stay this calm about it!

— Ah, wait, this isn’t the time to deal with this useless Hiro-kun!

Uwah~, I wonder who the other members are?

Just gonna take a quick peek…

Nopenopenopenope! It’s too scary, I don’t wanna look!

Hiiro: Aira, you’re scared?

Aira: Oh, I don’t mean it like, “I’m scared it’s gonna be people I hate” or anything like that.

I’d be over the moon no matter who it’s with, but the answer to it won’t be set in stone until I look, right?

So as long as I don’t look, I can hype myself up thinking about who it might be. It’s like, I wanna know… but it’d be a waste to find out.

Hiiro: Hrm~m. I don’t really get it…

Aira: Sheesh! It’s like that excitement before you open a booster pack of idol bromides, when you still don’t know who you’re gonna get!

It makes you feel so on edge you can hardly stand it, right? And that’s the same thing I’m feeling right now, got it?

Hiiro: Ooh. Got it! I know that feeling of yours well, Aira.

Aira: Right?! Finally I feel like you and I were able to relate to each other on an emotional level, Hiro-kun...♪

Hiiro: It’s like when you put up a hunting trap and you go see what got caught in it. Whether it’s gonna be a rabbit, or a fox… And you get excited, wondering if you may even have caught a deer or a boar ♪

Aira: I take it back! Hiro-kun and I are just completely incompatible after all! You’re talking about real life hunting here!

Don’t put that on the same level as stanning — Well, actually… Stanning is a kind of hunt too, in a way. Or maybe you could call it war? In any case! There’s just no romance to it in real life hunting!

Hiiro: You sure say some strange things sometimes, Aira. There’s tons of romance to hunting, you know? When we catch large prey like a deer, the whole village gets together to celebrate.

Aira: Please just shut up already, Hiro-kun.

Aargh… I wanna look! But I don’t wanna look~! What do I do, I’m so scared~!

Hiiro: Very well, Aira. If you’re too scared to look, then I’ll do it in your place.

Aira: Huh? W-wait—

Hiiro: Let’s see here. Aside from Aira, there’s — “Himemiya Tori”, “Shino Hajime” and “Harukawa Sora” listed here!

Aira: ~~~~~~! (Soundless shriek)



bakemonoremy: (Default)
2020-12-16 04:58 pm
Entry tags:

Merry Xmas - Prologue

Location: Dorm Room (Yuzuru & Tori)

Yuzuru: “And so, the townspeople were able to enjoy a peaceful and happy Christmas together.”

“The fairies had a joyous Christmas too, singing and dancing together with the forest dwellers.”

“ — So the fairies turned to the forest dwellers and spoke:”

Thank you all. We pray that next year’s Christmas will be a blessed one as well. And they lived happily ever after.”

Young Master, if I may...? What curious turn of events might this be, with you suddenly requesting me to read this picture book to you?

Naturally, it’s a butler’s duty to obey their master’s every whim, and so I did read it all the way to the end…

This chilly season makes one long for the warmth of others. For the Young Master to ask for such childish indulgences, could it be that you’ve undergone infantile regression at last? Aww~, there, there ♪

Tori: As if! And don’t pat my head~! Well, I actually kinda like to get headpats, but the way you went about it just now felt somehow insulting and that rubbed me the wrong way.

Yuzuru: I see. Then what was the reason for this request?

Tori: So, you know how we still haven’t finished unpacking our boxes from the move into the dorms yet?

Yuzuru: The Young Master’s boxes are the only ones that have yet to be unpacked, actually.

I have long finished unpacking and putting away my own belongings. The only one who has been putting this off with a variety of excuses is the Young Master.

And whenever I offer to put them away for you, you insist that you’ll do it yourself after all.

Nevertheless, I felt it necessary to unpack at least your daily necessities for you.

Which is the only reason why the Young Master can go about his day without inconvenience despite the fact that he has yet to finish the aftermath of his move-in to this very day.

Tori: Urgh… I mean, that may be so, but…

Geez, I really was too busy to take care of it myself until now. If I got started on it and only got halfway through, it’d just bother me even more. But I still wanted to take care of my own stuff myself.

But now I finally finished putting everything away, so there!

Yuzuru: Yet I cannot shake the feeling that this took you entirely too long.

Tori: Anyway! While I was opening boxes, I found this picture book Papa got for me. I loved this as a child!

And remember, Christmas is already coming up next month. That’s why I kinda felt like reading it, so I asked you to read it to me, Yuzuru.

Yuzuru: So that’s what happened…

If I may, Young Master… To tell you the truth, the Master has sent word…

Regarding this year’s Christmas, the Master and Madame —

Tori: I already know. Because of their work, Papa and Mama won’t be able to come home for Christmas this year, right?

Yuzuru: You took notice of that?

Tori: Yup. I figured it’d be weirder if they hadn’t contacted you about Christmas yet.

And since I never heard anything from you, it must’ve meant the news was something you didn’t know how to break to me.

Yuzuru: I see. Indeed, it is just as you say, Young Master. I truly was agonizing over how to tell you of this matter.

Tori: Well, no need to worry. I’m not a child anymore, you see. Of course it makes me feel lonely that I won’t get to see them, but I won’t throw a tantrum about it or anything. Besides, this year it’s my turn.

Yuzuru: The Young Master’s turn — for what exactly?

Tori: So far, I only ever awaited other people’s presents… But now I’m in a position where I can give the people around the world something back.

So that’s why, I won’t just be waiting this year. I’ll be fulfilling other people’s dreams, too!

That way I’ll get through to my papa and mama and little sis, right? ♪

Yuzuru: Young Master…

Indeed. I believe the Master and Madame and Young Lady will be tremendously surprised and overjoyed to see how much you’ve grown.

The same goes for me. Saying that these circumstances don’t make me feel lonely in the slightest would be a lie, but hearing this fills me with joy.

Tori: Ehehe ♪ I’ll give it my all.

Last year, a lot of stuff happened, and I was pretty down in the dumps*, but we managed to have a fun live show at the end of it all. Now I wonder what this year’s Christmas is gonna be like~?

Yuzuru: Undoubtedly, it’ll be the most fulfilling Christmas of them all — I am certain of it.

Because Santa will be there to deliver the finest of presents to all the good children.

——————

* Starlight Festival: Jingle Bells
bakemonoremy: (Default)
2020-12-14 12:42 am

Rinne Feature Scout: The Bee's Knees - Chapter 2

Location: Saison Avenue



Rinne: Awright, first off, let’s hit up the pachinko parlor.

Why? ‘Cause we’re on a date, that’s why! And pachinko’s way more fun than just standin’ around forever.

...You can’t go ‘cause you’re a student? I see, I guess we can’t break school regulations.

Now let’s see, what’s a place I could bring Anzu-chan to —

Location: Arcade



Rinne: Gotta go with the arcade ♪ And they’ve got pachinko here, too.

With the settings on the machines here it’s pretty easy to win though, so it’s not that fun even if you hit it big.

...You’re givin’ that claw machine a real eager look, Anzu-chan. Ya want that teddy there?

Alright, leave it to me. I’ll get it for ya.

No really, it’s fine. I’m countin’ on you to be my goddess of victory, so just watch and smile for me.

Gotta aim carefully, and…

Rinne: Haha. Got it in a single try, it’s gotta be my lucky day!

There ya go. It’s a present for you, Anzu-chan...☆ 

Money? Nah, I don’t need that, this guy’s just a bonus anyhow.

Yep, he’s the bonus you get for playing a game where the goal is to grab the teddy. So just accept him, alright?

...Hmm. So you smile like that when you’re happy, huh, Anzu-chan?

You usually give off the vibe of a capable producer, but when you’re holding a teddy bear like that, you actually look your age for once.

Anyway, don’tcha think this machine’s a lil’ too easy? Feels like I could get as many of these as I like.

Kyahaha ☆ What a haul~♪ Here, you can have all of ‘em.

You can’t accept this many? ‘Kay, then I’ll just give these to Kohaku-chan as a souvenir.

...You’re callin’ me a good Onii-san? I know, right~! And yet, my buddies’ve got me pegged all wrong ♪ 

But y’know, that’s why they’re the only ones fit to be my partners.

If Crazy:B wasn’t exactly us four, then fate would’ve turned out much differently. We woulda broken up long ago, and by now, I’d be back in my hometown…

Don’t mind me. I’m not interested in unrealistic what-if scenarios like that. Talkin’ about ‘em is nothing but a waste of time.

...Hey, Anzu-chan. Why did you decide to make a personalized outfit for me of all people?

Even now, I’m still labeled a troublemaker by society at large. I’m an outcast at ES.

I get that every idol’s gonna get their own personalized outfit prepared for them. But as for mine, you could’ve just randomly tossed something together and called it a day, right?

If you just ordered me to, I’d wear any outfit no matter what it looked like. So there’s no need to confront me directly like this.

...As a producer, you want to show the world my attractive side?

Each and every idol at ES casts their own special light, and you want to bring out the unique radiance from every single one of them — 

And showcase us at our best to the fans who support us, huh.

………

...Hm? Why so flustered all of a sudden?

Because you started talkin’ about work? ...Oh right, we had a bet goin’ about that, didn’t we.

This match ends in a draw for sure. I was also blabberin’ on about work, after all. So—

I’ll think of a design for my personalized outfit with you. That’ll be part two of our date, so let’s go!

You’ve got no reason to turn me down, right? Anzu-chan...♪

- Around two weeks later -

Location: Café “Cinnamon”



Rinne: Feast your eyes, Crazy:B! Ain’t my personalized outfit the fuckin’ sweetest? ♪

HiMERU: — Quit strutting up and down the café like it’s a catwalk. You’re being a nuisance, Amagi.

Kohaku: Don’t wear yer only good outfit to a restaurant in the first place. What if ya get it dirty?

Still, it suits ya well. It’s really oozin’ them good-for-nothing vibes...♪ 

That hexagon on yer back is striking, though. Is that s’pposed ta be a “beehive”?

Rinne: Could be? Anzu-chan probably put it there ‘cause I’m the man who carries Crazy:B on his back.

Kohaku: Even in jest I wouldn’t want ya to carry me on yer back, Rinne-han. I just know it’d lead to some kinda disaster.

HiMERU: Agreed. HiMERU can’t think of a back he’d want to rely on less than this one.

Niki: Rinne-kun seems super happy, though~. In the last idol era he didn’t get to wear anything but the clothes provided for us, after all.

So having an outfit for only his personal use must be particularly special for him.

I bet that beehive symbol was also one of Rinne-kun’s deman— ngyah?!

It hurts! Why are you putting me in a headlock!

Rinne: Who do ya think you are, Niki? Don’t say whatever the hell you like about me. Prepare yourself, ‘cause I’m gonna strangle ya for this one!

Niki: But you’re the same way, Rinne-kun! You tell people half-truths about me all the time~. Urgh, mercy, please! My head’s coming off~.

Rinne: According to the law, I can do as I like with you. Gyahaha ☆ 

...As soon as we’ve got personalized outfits for Kohaku-chan and Niki, too, let’s all wear ‘em and put on a show together.

We’ll show society what Crazy:B’s all about, and engrave our existences into the world. While singin’ and dancin’ and rioting, we’ll keep shoutin’ that out into the world. 

Let’s prove to ‘em, with everything that we have, that the lives of outsiders like us have value, too! Gyahahahaha ☆

bakemonoremy: (Default)
2020-12-14 12:33 am

Rinne Feature Scout: The Bee's Knees - Chapter 1

Location: Café “Cinnamon”



Rinne: Alrighty then, Niki! Choose your fate! This critical moment decides whether you live or die!

Niki: Hrmm~... I think I’m gonna go with… the left one…

Rinne: Are you sure? Absolutely super-duper sure?

Niki: No, wait, I get the feeling that I should be choosing the right one instead...!

Rinne: Now that’s an expression I like to see. Brood over it to your heart’s content, until ya go bald from worry!

Kohaku: What’re ya bein’ so dramatic fer, Rinne-han? It’s just a game of Old Maid.*

HiMERU:And you’re competing over last place.

Rinne: Oh, shut it. Whether you’re at rock bottom or not is a difference like night and day!

Niki: ...Alright, I’m going with this one! There!

Ugyah?! The joker came back to me! And after I finally got Rinne-kun to draw it from me, too!

Rinne: Gyahahaha ☆ The old maid loves you so much, I’m gettin’ jealous over here!

Niki: You don’t mean that in the slightest. Sigh… Aaand I’m back to square one, how unlucky.

Rinne: Hehe. As long as I don’t draw the old maid now, I’m gonna get my happy end~.

The time has come for you to pay your dues, huh, Niki? As promised, if you lose, you’re gonna be handin’ over your wallet ♪

Niki: Funny, because I don’t remember making any promise of the sort! I’m not giving you my wallet, come hell or high water!

Rinne: ...Hm, who’s that tappin’ my shoulder? Kohaku-chan?

I ain’t no grandpa, so there’s no need to give me a shoulder massag—

...Oh wow, what happened? I took my eyes off of you for just a moment, and you’ve gotten cuter than ever. In fact you almost look like Anzu-chan.

Kohaku: Moron. That ain’t me, it’s Anzu-han in the flesh.

Rinne: I know, I was just goofin’!

What’s up, Anzu-chan? Ya wanna play with me?

Sure thing! Let’s kick Niki’s ass together ♪ 

...You’re here to talk about work? Oh, so you’re gonna make me a personalized outfit?

Hell yeah! Make it the perfect fit for me, will ya ♪

Niki: Ohh, so it’s Rinne-kun’s turn now~. ...Do you need the rest of us for anything?

Hmhm, I see. So you want us to tell you more about Rinne-kun, so that you can make an outfit that suits him.

HiMERU: — In HiMERU’s case she had to end up snooping around a little bit, so she came to ask openly this time, hm? That’s an admirable way of thinking.

Kohaku: “If we had to summarize Rinne-han in one word”, huh? Let’s see…

Good-for-nothing.

Niki: Scum.

HiMERU: Leader.

Niki: “Leader”, huh? HiMERU-kun, you actually value Rinne-kun quite a lot, don’t you?

HiMERU: HiMERU was merely stating the facts as they are on paper. There were no personal feelings involved in that statement whatsoever.

Rinne: You guys really don’t pull your punches, huh? Rinne-kun’s gonna cry~.

Anzu-chan may be swiftly takin’ notes of all that, but it’s not gonna be any help. A personalized outfit based on the motifs of a good-for-nothing and scum, now that’s just too much!

Kohaku: Ko ko ko. When ya think of a leader who’s a scummy good-for-nothing, there’s definitely a hoodlum comin’ to mind there.

Niki: Sounds good~. If you make that for real, it’ll definitely be a personalized outfit no one but Rinne-kun can pull off ♪

Rinne: Niki you lil’ shit, you’re gettin’ cocky. If this is how it’s gonna be, ya leave me no choice: I’ll get Anzu-chan to change your personalized outfit into a super freaky get-up.

Hey Anzu-chan, how about we put cooking gear all over his body? Like kitchen knives and vegetable slicers…

Hmm? You’d rather talk about my personalized outfit right now?

...You wanna know what kinda outfit I want? I told ya I want something that suits me perfectly, didn’t I?

Oh, I get it. You still dunno me that well, so you have no idea what suits me and what doesn’t. Hmm…

...You’re really dyin’ to get to know me, huh? Honestly, the way you’re lookin’ at me with that passionate gaze is makin’ me blush ♪ 

If you’re that interested in me, why don’t you marry me? That way you’ll get in touch with my appeal to your heart’s content~.

HiMERU: An idol shouldn’t speak of “marriage” so lightly.

Niki: Yeah. And it’s not like Anzu Nee-san’s looking at you because she likes you, Rinne-kun.

Kohaku: An’ in the first place, you’re skippin’ over a whole buncha steps that come before marriage here. There’s a protocol for this kinda thing, got it?

Rinne: A protocol, huh… If it’s too early for marriage, then I guess we’ll start by bein’ friends for now.

Awright, then let’s go on a date. When it comes to gettin’ closer, nothing beats a date ☆

Location: Saison Avenue



Rinne: This seems like the right place for a date spot ♪ There’s tons of couples around.

From an outsider’s perspective, we must look like a real couple, too! Kyahaha ☆ 

...What’s the matter, Anzu-chan? You can’t go on a date with an idol, you say?

Just think of this as work then, Producer. Consider it an investigation for the sake of my personalized outfit.

...Alriiight! Then let’s make a bet.

The rules are exceedingly simple. For the duration of our date, talkin’ about work is strictly forbidden. The first one to break this rule loses. If you win, Anzu-chan, then I’ll cooperate with you in creating my personalized outfit.

...You wanna know what happens when you lose? Don’tcha know that ya can’t win a match if you’ve got losing on your mind?

Think about nothing but winning, and try your hardest. Got that?

Alrighty, match: start! Try and make me lose, Anzu-chan...♪

 

--------------------

TL Note: Old Maid works in a way where you win if you get rid of all the cards in your hand by pairing off two of the same type (two Queens, two 10s, etc), and the loser is the one who ends up with the old maid which can’t be discarded (this is usually the joker). In this situation, Rinne holds the joker and a regular card, and Niki has to choose which one to draw from him.

bakemonoremy: (Default)
2020-11-27 12:43 pm

Arashi Narukami Feature Scout 3* - Maiden's Time

Location: Dorm Room (Tetora, HiMERU, Arashi)

Tetora: I’m home~☆

Arashi: Aah, Tetora-kun. Welcome back ♪

Tetora: Uwoah!?

Arashi: Oh no, I’m so sorry for scaring you. I forgot I was in the middle of doing a facial.

I only just put this mask on a moment ago, so do you mind if I keep it on a little longer?

Tetora: It’s cool, please don’t worry about me. Actually, I’m the one who’s sorry for freaking out like that.

Arashi: Oh, it’s no problem. Anyone would be surprised to suddenly come face to face with that.

I usually do my facial masks before bed, but I just got my hands on a brand new one, so I just had to try it out right away!

Wonder if it’ll really make my skin “super soft and elastic” like it says on the box...♪

Tetora: “Super soft and elastic”, huh… Narukami-senpai, it’s amazing how you always put so much care into your beauty regimen.

I know that, as an idol, I should be doing more for my grooming. But it’s such a pain that I always end up just doing a facial cleanser and then calling it a day.

Arashi: And yet, your skin is really smooth and beautiful, Tetora-kun. Makes me jealous! But it could be even more beautiful if you tended to it, you know?

Tetora: Even more beautiful? For real?

Arashi: But of course. Won’t you humor me and try it out?

Tetora: Hmm~... I am curious to find out how much of a change it really makes. I guess if it’s just a little bit, I do wanna give it a shot.

Arashi: Ufufu. Let’s both become beautiful together ♪ 

Well then, I’m going to set everything up. But first, let me take off my facial mask… Okay.

Face cream, hand cream, and of course, body cream, too...♪

Tetora: There are this many different types of just creams?

Arashi: Yup. And of course, I have several different ones of each type too. Which one would you like, Tetora-kun?

Tetora: I wouldn’t even know where to start choosing one… Can I leave that up to you, Narukami-senpai?

Arashi: Wow, I get to choose? I’m just itching to put my skills to use ♪ 

Alright... then how about we go with this brand for the face cream?

Tetora: Oh, I like that refreshing lemon scent~... Yeah, I’m gonna use this one ♪ 

So do I just smear it on my face? Or is there more to it?

Arashi: Of course there is. First we start with a toner, then some beauty serum, and finally, milky lotion. After that, it’s time for the face cream.

Tetora: I have to plaster all of that on my face!?

Toner, beauty serum, and then… Uhm, I can’t remember what comes next.

Arashi: Remembering all those different karate stances seems way more difficult to me.

But no worries, I’ll just apply them for you.

First comes toner. I’m putting some of it on my palm, and then I’ll rub both hands together like this to warm it up.

After that, I use both my hands to spread it over your entire face. Going from the middle to the sides, nice and evenly...♪

Tetora: Ooh… This feels nice, like a massage. I’m in heaven...♪

Arashi: Ufufu. Same here, your smooth skin feels sooo good ♪ 

Even from up close, your skin looks totally poreless. Really, I wish I was that lucky~.

Tetora: You do? I think you’re already plenty beautiful the way you are, Narukami-senpai.

In fact, I’m sure you’re way more beautiful than I am. I mean, you put all this effort into your beauty regimen and all.

Arashi: Oh Tetora-kun, you little charmer...♪

HiMERU: — HiMERU is home.

Arashi: Oh my, welcome home, HiMERU-chan.

Tetora: Hey there~.

HiMERU: ………

Tetora: Woah, wait! Our eyes met, so please don’t ignore us and say something!

It’s not like we’re doing anything questionable, but now I suddenly feel like running away!

HiMERU: This is the first time HiMERU encountered a situation such as this, you see. He didn’t want to cause any trouble, so he decided not to interfere.

However, the cosmetics over there did rouse HiMERU’s interest. Narukami-san, are these your personal belongings?

Arashi: Yup. HiMERU-chan, could it be that you’re also someone who’s hooked on beauty regimens?

HiMERU: You could say that. As an idol, it’s important to care about one’s appearance.

Oh...? This brand is a food company, but they also released a line of cosmetics?

Arashi: Yup! They only recently entered that market, but they already have a wide variety of them, and they’re so popular on social media.

What products do you use, HiMERU-chan? Would you mind showing me?

HiMERU: HiMERU doesn’t mind. Here you go.

Tetora: Ohh. They’re totally different from the ones Narukami-senpai has, huh? And they all seem like they’re brand items that cost a fortune.

HiMERU: It depends on the cosmetics, but some of them are affordable. For example, this body scrub is something within a high schooler’s price range.

Arashi: Oh, what a nice honey fragrance ♪ Perhaps I should buy one for myself?

Tetora: Uu~... That smell made me hungry. I’m gonna head to the kitchen and get myself something to eat.

Arashi: Not so fast. Eating within three hours before bedtime is strictly forbidden!

Tetora: No waaay… But then I won’t be able to sleep because of how hungry I am! And a lack of sleep is bad for your skin, too.

Arashi: You have a point…

Then how about you drink some caffeine-free tea? That would help your empty stomach.

HiMERU-chan, how about you? I’ll prepare a tea with beautifying effects for all of us.

HiMERU: HiMERU will join you. He’s sure that the teas Narukami-san knows are very good.

Arashi: Ufufu, then it’s decided. Let’s all go to the kitchen together...♪