bakemonoremy: (Default)
[personal profile] bakemonoremy

Location: 2-A Classroom


Subaru: Ah, good morning Anzu!


Makoto: Good morning, Anzu-chan.


Subaru: We were just talking about you~. About how we found out yesterday that Anzu is going to get married…


Mugugu!?


...Puhaah! Anzu, don’t cover my mouth with your hands out of nowhere~, I thought I was gonna suffocate!


Makoto: Don’t speak carelessly like that, Akehoshi-kun. Someone might overhear you and make the same misunderstanding we did.


Subaru: Uu~, I’m sorry. But even if someone overheard me, it’s not like they’d believe it, right? Even Hokke~ and Sari~ didn’t believe us, even without Anzu having to correct us.


Hokke~ thought it was just a boke from me and Ukki~ and kept saying “Waddya mean*” over and over~


Makoto: Ahaha. But you know, I’m glad we found out it was just a lie. When I heard that, I thought the world was going to end…


Natsume: What you just said made it sound as if I told lies to yOU, thouGH?


The one telling lies wasn’t me but the crystal baLL. Be careful so you don’t harm my reputatiON.


Makoto: Uhiii!? I- I’m sorry? Good morning, Sakasaki-kun…


Natsume: Good Morning...♪


Subaru: Natsume~, you really surprised us yesterday, you know!


Natsume: As I saID, Baru-kUN, I’d appreciate it if you didn’t get angry at ME.


In any caSE, I won’t be using that liar of a crystal ball anymoRE. I’ve decided not to get a new one eithER, and instead treasure the one I’m used to usiNG.


Baru-kUN, Yuuki-kUN. I looked into your fortunes again at hoME, so let me tell you the resulTS.


FirST, Baru-kun’s money fortune is pretty goOD. You’ll receive some unexpected incoME, it saYS.


Subaru: Oh, really!? I don’t need any paper money, so give me lots of sparkling coins instead, o’ God of money….☆


Natsume: I’m not the God of monEY, so don’t try to hug me for every little thiNG.


While I’m able to estimate the timing of your attacks and avoid thEM, but I’d prefer not to use my brain’s resources on unnecessary things like thAT.


Yuuki-kUN, you’ll receive chocolates on Valentine’s DaY, so rest assurED.


Makoto: R- Really? I’m so glad~! Not even receiving obligatory chocolate** on Valentine’s would have been tragic...


B- By the way, can you tell me who I am going to receive chocolates from…?


Natsume: I could divinate that for yOU, but it’d take all the fun out of waiting for the day itseLF.


Makoto: Y- You’re right! Ehehe, I can’t wait~ ♪


Natsume: N͕͕̜̖͘ó͔̞̻̬̞̜̞͒ͪ̂͌̏̚w͔̆̓ͤ̈̇ ͉ͮ̃͡t͇͔̱̦̬̹̋h̓͊ͯ͌̒ͧ́҉̘̫̜̲eͩ̉̋̒̿͌n̗̘͐͛̉̂̍ͧ̚,͈͓̻͛̆ ͙̯̄̽i͍̹t̴̥͈̱ͤ̾'̺̟̱͇̭̤̍̔ͣ̾͌͊͘s̥͉̄̈̂ ͎̣̙̼͇ͦͧ̒̑ͬt̝̣̔ͦͥͧͥ̑h͉͎̥ͅe̲͉͊̑ͪ̿̏ͤ̃ ̲͔̮̹̘̝͖ͥ͑͗͐ͥ̓͊l̶̖͚̝̞͇͔̥̈̏ͣ͂̆̑̔i͙̮̪͚̞̯͔ͧͫ̀̑ͮͯ̅͞t̰͈̼̑͌ͧ́ͅẗ́̊̒l̶̹̪̖̹͚̼͋͆ͯ̾̊͗̚è̼̞ͨ̇͒̏ ̠̖͉͓͎ͤ̆ͥ̆̑k̶̹͓͎̥̝̹ͦͬ̏i̵̠̱̟̍ͨt̺͕͉̞͈̜̮ͫ͋ͯ̌͞t̨̼̲͖̰͉̞ͣ͐͐ë̹͖̤̞̜̗́͒͒́ͅn̝̩̯̺͍͓̎̉̾'̱̯̻͊̊ͪ͗̓s̛̖̄ͬ̋ ͊̔̃ͅt̄̔ͦ͂̂ͪͫu͍̘̤͑r̞n̔͏̙̗̦̙͍̭̝.̢̗̿̈͛ͨ̇


HM? There’s nothing you want me to divinate for yOU, so you’ll refraIN?


Bo~ring. WeLL, the little kitten is the type that magic doesn’t really work ON, after aLL.


...RathER, you want me to look at your noteboOK? AaH, these are design sketches for a stage outfIT.


These are designs for what Switch is going to wear during Chocolat FeS?


If you want adviCE, you shouldn’t be showing them to me but rather to SenpAI. If you’d liKE, I can call him over for after classES?


HmmM. So you’re going to show them to Senpai latER, but you thought I’d be happy if you showed them to me firST?


HaH… You’ve really seen through everything, hUH?


YeS, I admit IT. It might not be to Sora’s exteNT, but I am looking forward to Chocolat Fes as much as the next gUY.


That’s rigHT, we haven’t decided on all the details of our live show yET, bUT… You better look forward to IT.


My, mY. The little kitten’s eyes are just like a crystal baLL. You can see through anythiNG… I’m no match for yOU ♪


----------------------------

*As explained in A Midsummer Night’s Dream, “なんでやねん” (nandeyanen) is a common comeback/tsukkomi in manzai.


**For those who aren’t familiar with Japanese Valentine’s Day customs, there’s two types of chocolate; giri (social obligation) and honmei (true feelings). Giri choco is given to anyone whose care you’ve been in, including male family members, friends or even teachers, while honmei is reserved for the one you have feelings for.

Profile

bakemonoremy: (Default)
bakemonoremy

September 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 12:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios